"عن هذا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre isto
        
    • falar disto
        
    • falar disso
        
    Olha, Harrison, já falámos sobre isto. Open Subtitles لقد خرج دون أن يدفع الحساب أسمع , لقد تحدثنا عن هذا من قبل وأتعرف ماذا ؟
    Está bem. Podemos ir para casa e falar sobre isto, por favor? Open Subtitles حسناً، أيمكننا العودة للمنزل و التحدث عن هذا من فضلك؟
    - Andie, já falámos sobre isto, está bem? Open Subtitles اندي, تحدثنا عن هذا من قبل, مفهوم ؟
    Porque e que nunca ouvi falar disto? Open Subtitles لماذا لم أَسْمعْ عن هذا من قبل ؟
    Temos que falar disto através da porta? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن هذا من خلف الباب؟
    Por que é que nunca ouvimos falar disto? Open Subtitles لما لم نسمع عن هذا من قبل ؟
    Acredite ou não, ouvi falar disso pelo meu marido. Open Subtitles ايفا, لما انت هنا؟ صدق او لا تصدق سمعت عن هذا من زوجي
    Não podemos ao menos falar sobre isto? Open Subtitles أيمكننا التحدث عن هذا من فضلكِ؟
    Nos últimos 4 anos, nunca te perguntei nem uma vez sobre isto. Open Subtitles منذ 4 سنوات لم أسألك عن هذا من قبل
    - Podemos conversar sobre isto? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث عن هذا من فضلك ؟
    Falámos sobre isto uma vez, lembras-te? Open Subtitles تحدثنا عن هذا من قبل ... أتذكرين ؟
    Já falámos sobre isto, Noah. Está tudo a correr conforme o planeado. Open Subtitles تحدثنا عن هذا من قبل يا (نوا) ، كل شئ يعمل كما مخطط له تماماً
    Sei que já falamos sobre isto antes, mas acredito que a Patty Hewes seria uma aliada muito útil. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن هذا من قبل، ولكنني أعتقد أن (باتي هيوز) ستكون حليفة مفيدة
    Já ouviste falar disto? Open Subtitles هل سمعتي عن هذا من قبل؟
    Já ouviste falar disso? ! Open Subtitles هل سمعتي عن هذا من قبل؟
    Nunca te ouvi falar disso. Open Subtitles لم أسمعك تتحدث عن هذا من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus