"عن والديّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre os pais
        
    • sobre os meus pais
        
    Há muito pouco sobre os pais naturais da Lindsey nos arquivos Open Subtitles يوجد معلومات قليلة جداَ عن والديّ (ليندزي) البيولوجين في ملفها.
    Mãe, tenho uma coisa para vos contar sobre os pais do Val. Open Subtitles أمّي، ثمّة ما أريد إخباركِ به عن والديّ (فال).
    E tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? Open Subtitles و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل
    Então... talvez enquanto eu estiver aqui... - me possas dizer algo mais sobre os meus pais. Open Subtitles لذا، ربما وأنا هنا يمكنك إخباري المزيد عن والديّ
    Lembras-te do que contava sobre os meus pais quando atravessávamos uma ponte? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟
    Fae das Trevas, informação potencial sobre os meus pais. Open Subtitles فاي) من نوع الظلام) معلومات محتملة عن والديّ
    Foi por isso que aprendi a entrar em sistemas e que entrei na Maré Crescente, para descobrir pormenores sobre os meus pais. Open Subtitles لهذا السبب تعلمت أن أخترق الأنظمة، ولهذا انضممت "إلى المد الصاعد"، حتى أجد أي بيانات عن والديّ.
    Estava em Nova Orleães à procura de informações sobre os meus pais biológicos. Open Subtitles كنت في (نيو أورلينز) أحاول إيجاد معلومات عن والديّ
    Eu estava em Nova Orleãs a tentar encontrar informações sobre os meus pais verdadeiros. Open Subtitles كنتُ في (نيو أورلينز) أحاول إيجاد معلومات عن والديّ الحقيقيّين.
    "Vossa Santidade Pio XIII"... SOU VIRGEM MAS ESTA CAMISOLA É VELHA Fale-me sobre os meus pais. Open Subtitles قداسك (بيوس) الثالث عشر أخبريني عن والديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus