"عن وجهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ponto de vista
        
    O comunicado do Ministro do Interior refletia e reflete o ponto de vista do executivo. Open Subtitles تصريح وزير الداخلية عبّر ويعبّر عن وجهة نظر صناع القرار
    O teu ponto de vista dos filmes de terror da aula de psicologia. Open Subtitles أنا اتحدث عن وجهة نظرك عن الرعب في صف علم النفس
    O teu ponto de vista é tão diferente do meu. Open Subtitles وجهة نظرك تختلف تماماً عن وجهة نظري.
    Agora eu estou a falar do teu ponto de vista. Open Subtitles أتحدث عن وجهة نظرك الآن
    O Drexel não é subtil ao mostrar o ponto de vista dele. Open Subtitles إن (دريكسل) لا يهتم بتوظيف الدقة للتعبير عن وجهة نظره
    E a comédia surge, lidando com muitas das mesmas áreas em que as nossas defensas são das mais fortes -- raça, religião, política, sexualidade -- só que, ao abordá-las através do humor, em vez de adrenalina temos endorfinas, e a alquimia do riso transforma as nossas barreiras em janelas, revelando um ponto de vista novo e inesperado. TED وتأتي الكوميديا فتتمكن من، التعامل مع نفس المجالات حيث دفاعاتنا هي الأقوى -- العرق، الدين، السياسة، والجنس -- فبالتعامل معها من خلال الضحك فقط بدلاً من الأدرينالين، نحصل على الأندروفين لتحول كيمياء الضحك لدينا الجدران إلى نوافذ، لتكشف عن وجهة نظر جديدة وغير متوقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus