"عهده" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu reinado
        
    • o mesmo
        
    • seu reino
        
    • sua época
        
    • foi o
        
    Embora seu reinado tenha durado apenas 4 anos, seus assassinos não puderam alterar a maré da história. Open Subtitles مع أن عهده دام لأربع سنوات فقط إلاّ أنّ قتلته لم يٌعيدو عجلة التاريخ.
    O Rei Minos acredita que o Minotauro protege a cidade e, enquanto viver, o seu reinado será seguro e as pessoas prosperarão. Open Subtitles يعتقد الملك مينوس بأن المينوطور يحمي المدينة ..و طالما هو حي عهده سيَكون آمن والناس سينجحون
    Edward III governou por mais de 50 anos, e foi muito admirado durante o seu reinado. Open Subtitles ادوارد الثالث حكم أكثر من خمسين سنة وكان محترم كثيرا أثناء عهده
    Porque elas puseram-no mais cedo na sepultura. Ele nunca mais foi o mesmo depois de usá-las. Open Subtitles لأنهم أرقدوه قبره قبل الأوان، لم يعُد كسابق عهده بعدما استخدمهم.
    O Buck nunca mais foi o mesmo depois de ter visto o Toye e o Guarnere feridos. Open Subtitles "باك" لم يعد كسابق عهده منذ اصابة "توي" و "جارنير"
    Em alguns anos, quando seu reino se acabar... nós ressurgiremos e juntaremos os pedaços. Open Subtitles فى سنوات قليلة, عندما يتفكك عهده... سنذهب لنُنهى الأمر ونسيطر على الوضع...
    "A verdade é que Napoleão tinha uma estatura média para a sua época. TED "في الواقع كان طول نابليون مناسبا في عهده.
    Ele aguentou-se o tempo que conseguiu, até se ir abaixo e foi o fim da sua luta. Open Subtitles لقد ظل يقاتل قدر أستطاعته، حتى جاءت اللحظة التى إنهار فيها وعندما جاءت تلك اللحظة كان هذا هو أخر عهده بالقتال
    Azari o Sábio. Foi durante o seu reinado que os primeiros Chitauris apareceram. Open Subtitles (أزاري) الحكيم، في عهده أول سقوط للـ(شيتاوري).
    Eles conheceram a prosperidade só durante o seu reinado. Open Subtitles لم تعرف سوى الإزدهار في عهده
    As relíquias místicas foram tudo o que restou, a salvo com Erik durante os anos do seu reinado. Open Subtitles "الرفات الغامضة ظلّت بأمان مع (إيريك) طوال سنين عهده"
    Esta noite, o seu reinado de terror acaba. Open Subtitles الليلة سوف ينتهي عهده المخيف!
    O seu reinado acabou. Open Subtitles عهده قد انقضى.
    E nunca mais foi o mesmo desde então. Open Subtitles ولم يعد لسابق عهده من ذلك الحين
    Eu sei, o lugar parece o mesmo. Open Subtitles أعرف أن المكان يبدو كسابق عهده,
    Não é o mesmo desde então. Open Subtitles ولكنه لم يعد لسابق عهده منذ ذلك الحين.
    E o pano desce E o seu reino acaba Open Subtitles حينما يرفع الستار سينتهي عهده
    Então, queres ver o Uther morto e o seu reino chegar ao fim? Open Subtitles (إذاً، أنتِ تريدي أن يهلك، (أوثر وأن ينتهي عهده ؟
    Este novo corredor não tem nome por cima da entrada para designar a sua época, e nós ainda não sabemos quais as espécies falhadas que serão recordadas adentro das suas paredes. Open Subtitles هذا الدهليز الجديد لا اسم له أعلى المدخل ليُشير إلى عهده و لا زلنا لا نعلم بعد أيُ الفصائل المُتعثرةِ ستُحيَ ذِكراها على جدرانه
    Mas nessa altura, a sua época já havia passado. Open Subtitles لكن وقتها كان قد انتهى عهده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus