"عوائلهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • as suas famílias
        
    • as famílias
        
    • das suas famílias
        
    • famílias deles
        
    • própria família
        
    • às suas famílias
        
    Na verdade, sabem por que as suas famílias nunca reclamaram as coisas? Open Subtitles في الواقع هل تعلم لماذا لم تتقدم عوائلهم أبداً للمطالبة بحوائجهم؟
    Confiando na memória, as matriarcas conduzem as suas famílias aos poços de água especiais que já as salvaram em anos anteriores. Open Subtitles وبالإعتِماد على الذاكرةِ، تقود رئيسةَ الأسرة عوائلهم إلى بِركِ الماء الخاصّةِ التي وفّرَوها في سَنَواتِ سابقةِ.
    Desculpou-se com os pacientes, pediu-lhes perdão, e incentivou-os a voltarem para as suas famílias. Open Subtitles أعتذرت لمرضاها طلبت مغفرتهم حثتهم للعودة الى عوائلهم
    Foi um bom trabalho, levarem-me para o exército, os meus irmãos não tiveram que deixar as famílias deles. Open Subtitles لعلمك، لقد كان أمرًا رائعًا أنهم ألزموني على التجنيد. حينها لم يضطر إخوتي للذهاب وترك عوائلهم.
    Carregava os telemóveis e ajudava as pessoas, ajudava-as a usar a Internet para se manterem em contacto com as famílias. Open Subtitles كنت أشحن الجوّالات و أساعد الناس في استخدام الإنترنت كي يستطيعوا التواصل مع عوائلهم
    Pediram-me que ajudasse o diretor de uma grande instituição a prevenir a separação das crianças das suas famílias. TED لقد تم طلب مساعدتي لمدير أحد دور الأيتام الكبيرة لمنع فصل الأطفال عن عوائلهم.
    Sabes, espanta-me como as pessoas conseguem voltar as costas à própria família. Open Subtitles أتعرف, هذا الشيء لا يتوقف عن إدهاشي كيف أن الناس يتركون عوائلهم
    Os condenados da Bingo Crépuscule confiaram-me isto para o entregar às suas famílias. Open Subtitles داخل هذه حاجات السجناء كنت سأعيدهم الى عوائلهم
    Agora tenho que lidar com estes funcionários e as suas famílias. Open Subtitles الآن علي الذهاب والتعامل مع الموظفين و عوائلهم.
    Regressaram salvo a casa para as suas famílias sabendo que superaram todas as expectativas. Open Subtitles سيعودون بسلام الى عوائلهم وهم يعلمون أنهم تجاوزوا كل التوقعات
    as suas famílias estão livres de dificuldades financeiras. Open Subtitles عوائلهم الأن فجأة أصبحوا . خاليين من العُسر المالي
    A tripulação sabe que cruzamos a informação de cada mensagem com os seus arquivos, e que diremos se soubermos algo sobre as suas famílias. Open Subtitles الطاقم يعرف بأنّنا نتحقّق من كلّ رسالة على ملفاتهم وبأنّنا سنخبرهم إذا سمعنا أيّ شئ حول عوائلهم.
    Tal como centenas de Cristãos fizeram quando as suas famílias se tornaram mártires. Open Subtitles بنفس الطريقة التي فعلها الآلاف من المسيحين، عندما استشهد عوائلهم
    Deixaram as suas famílias e as suas vidas para me ajudarem a fazer isto tudo. Open Subtitles هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز
    O meu pessoal está prestes a ir para lá, para tentar encontrar as suas famílias. Open Subtitles ،جماعتي على وشك الذهاب هناك قريبا .لأجل محاولة إيجاد عوائلهم
    Alguns de nós até cresceram juntos, conhecemos as famílias. Open Subtitles البعض منّا، ترعرع معًا حتّى يعرفون عوائلنا، ونحن نعرف عوائلهم
    - Vou visitar as famílias deles. Para prestar a minha homenagem. Open Subtitles سأزور عوائلهم لأُقدم تعازيَ لهم.
    Mas os homens, os seus homens, continuam a morrer, deixando as famílias deles na miséria. Open Subtitles ولكن الرجال، رجالك أنت! سيستمرون بالموت وستترك عوائلهم للخراب
    as famílias deles estavam a morrer. Open Subtitles عوائلهم كانوا يموتون
    Mas 60 anos de pesquisa demonstram que separar as crianças das suas famílias e colocá-las em grandes instituições prejudica seriamente a sua saúde e desenvolvimento e isto é particularmente verdade para os bebés. TED ستون سنة من الأبحاث أثبتت أن فصل الأطفال عن عوائلهم و وضعهم في مؤسسات كبيرة تلحق ضررًا بالغًا بصحتهم و نموهم، خصوصًا لدى الأطفال الرضّع.
    E tenho testemunhas que afirmam que estes inquilinos roubavam electricidade, colocando a própria família em perigo. Open Subtitles وهناك شهود يقولون أن المستأجرين كانوا مشبوهين بسرقة الكهرباء ويشكلون خطر على عوائلهم
    Cada um desses fios transparentes indo de volta até às suas famílias para a tarântula de Forli. Open Subtitles و كل واحدة من هذه الخيوط الشفافة تعود من خلال عوائلهم إلى "العنكبوت الذئبي" , "فورلي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus