Andem Para trás em câmara lenta, e cantem ao contrário. | Open Subtitles | عودوا للخلف ببطء ثم قولوا الكلمات بالعكس |
Não, não o faças! Para trás! Não! | Open Subtitles | لا , لا تفعل عودوا للخلف اياك , اياك أن تلمسهم |
Voltem Para trás! São os vikings! | Open Subtitles | الفايكنج ,عودوا للخلف ,الفايكنج |
Afastem-se e dêem-nos um caminho livre até ao segundo corredor. | Open Subtitles | فقط عودوا للخلف واخلوا الممر لكي نستطيع ادخاله نعم |
- Sim, já o tenho. Afastem-se! Isto pode explodir. | Open Subtitles | عودوا للخلف قد ينفجر هذا الشيء |
Para trás! Voltem Para trás! | Open Subtitles | للخلف , عودوا للخلف |
Para trás, Para trás. | Open Subtitles | عودوا عودوا للخلف |
Todos Para trás! Todos! | Open Subtitles | عودوا للخلف جميعكم |
Ok, Para trás. | Open Subtitles | حسنا , عودوا للخلف |
Está bem. Dêem a porra de um passo Para trás. Agora mesmo. | Open Subtitles | عودوا للخلف الآن |
Lá Para trás, agora! Mexam-se todos! | Open Subtitles | عودوا للخلف ، أسرعوا هيا بنا |
Mexam-se! Já lá Para trás! | Open Subtitles | إٍستمروا ، عودوا للخلف |
Que tal dar um passo Para trás e ver o universo? | Open Subtitles | نصيحتي، عودوا للخلف... وانظروا للكون. |
Por favor, Para trás, Para trás. | Open Subtitles | من فضلكم, عودوا للخلف, للخلف. |
- Para trás. Para trás. | Open Subtitles | -عودوا للخلف، عودوا للخلف |
- Vá lá, Para trás! | Open Subtitles | -الجميع, عودوا للخلف |
Afastem-se, droga! | Open Subtitles | عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم |
Pessoal, vão. Afastem-se! | Open Subtitles | يا أصحاب، تحركوا، عودوا للخلف! |
Afastem-se todos! | Open Subtitles | ! الجميع ، عودوا للخلف |
Afastem-se! | Open Subtitles | "عودوا للخلف" |