Não te queria acordar. Desculpa, estraguei tudo. Volta para a cama. | Open Subtitles | لم أرد أن أوقظكم، عذراً، أفسدت هذا، عودى إلى النوم. |
Volta para a cama. Vamos levar-te o pequeno almoço. | Open Subtitles | عودى إلى الفراش يا أمى فنحن نعد لكى إفطاراً فى الفراش |
- Jane, Volta para o carro. - Não, eu vou contigo. | Open Subtitles | ـ جينى ، عودى إلى السيارة ـ لا ، سآتى معك |
Em nome do Senhor, retorna à terra! | Open Subtitles | بأسم الرب ... عودى إلى الأرض |
Em nome do Senhor, retorna à terra! | Open Subtitles | بأسم الرب ... عودى إلى الأرض |
-Sim. -Então volte pra cama! | Open Subtitles | . نعم - إذن عودى إلى فراشك - |
Quando chegar a hora, Volte para a coelheira. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت، عودى إلى المأربة |
- Volta para a cama. - Não consigo adormecer. | Open Subtitles | عودى إلى الفراش لا أستطيع النوم |
- Volta para o trabalho. - Não lhe diga o que deve fazer. | Open Subtitles | . عودى إلى العمل . لا تخبرها ماذا تفعل |
Volta para casa, cabra.. louca. | Open Subtitles | . عودى إلى المنزل أيتها المجنونة |
Volta para casa. Não te escondas mais. | Open Subtitles | عودى إلى بيتك و كفاك إختباءاً |
- Volta para a cama. | Open Subtitles | عودى إلى الفراش |
Nada. Volta para a cama. | Open Subtitles | لا شىء عودى إلى الفراش |
-Sim. -Agora volte pra cama. | Open Subtitles | نعم - والان عودى إلى فراشك - |
Agora, Volte para a escola... e te verei hoje à noite. | Open Subtitles | الآن عودى إلى المدرسة وأراكى لاحقاً |
Volte para a cama. | Open Subtitles | عودى إلى السرير. |