Talvez o que estava sobre nós tenha curado os teus olhos. | Open Subtitles | لربما عولجت من قِبل ذلك المخاط اللزج الذي كان يحيط بنا |
Quando eu disse "O Hal superficial quer uma gaja", ficaste curado. | Open Subtitles | وحينما قلت "هال السطحي يريد فتاة" قد عولجت |
Tinha sido tratada termicamente, portanto tinha aquele toque de clássico... aquele cor-de-rosa, quase salmão matiz, estás a ver? | Open Subtitles | عولجت حرارياً، لتملك تلك الطبقة الكلاسيكيّة عليها، واللون الوردي ذاك، مقارب للون سمك السلمون. |
Tínhamos quatro montes empapados em diesel e desperdícios de petróleo: um deles era uma pilha de controlo; uma outra pilha foi tratada com enzimas; outra pilha foi tratada com bactérias; e a nossa pilha foi inoculada com micélio de cogumelos. | TED | كان هناك أربعة أكوام مشبعة بالبترول والديزل وغيرها من النفايات البترولية واحدة كانت كومة تحكم، واحدة عولجت بالانزيمات واحدة عولجت بالبكتيريا و كومتنا لقحناها بميسليوم الفطر |
Não estou orgulhoso pela maneira como trataram deste problema, mas, goste ou não, o John Barnett é um facto da vida. | Open Subtitles | أنا لست فخورا بالطريقة التى عولجت بها هذه المسألة و لكن ، وددنا أم لا ، فإن " جون بارنيت " حقيقة |
Não estou orgulhoso pela maneira como trataram deste problema, mas, goste ou não, o John Barnett é um facto da vida. | Open Subtitles | أنا لست فخورا بالطريقة التى عولجت بها هذه المسألة و لكن ، وددنا أم لا ، فإن " جون بارنيت " حقيقة |
Está a ser tratado fora dos canais habituais por razões diplomáticas. | Open Subtitles | القضية عولجت ليس للنشر او التسجيل لاسباب دبلوماسيه كالعاده |
Estou curado. Contaram-nos isso. | Open Subtitles | لقد عولجت وشُفيت |
Ele acredita que estou curado, Signora. | Open Subtitles | هو يعتقد أنني عولجت سنيورة |
- Estás curado, mazel tov. | Open Subtitles | - لقد عولجت ، مرحى - |
E em "doença tratada" não tem opção para mosquitos dentro da braguilha. | Open Subtitles | و في فقرة "الحالة التي عولجت" لا أظن أن هناك خيارا لحالتي |
Estava a ser tratada depois do choque ao saber da morte da sua filha de oito meses, que morreu num incêndio em sua casa em Butler County. | Open Subtitles | 42,880 المراٌة عولجت بعد صدمة طبيعية بسبب وفاة ابنتها بعمر ثمان شهور والتي توفيت في حريق بمنزلها في مقاطعة بتلر... |
Uma pessoa quase poderia ser perdoada por pensar que toda a camada superior de pele morta foi removida e a região inferior tratada com algum tipo de unguento. | Open Subtitles | لن يلومني أحد لإعتقادى.. أنَّ الطبقة العلوية الكاملة للجلد المصاب قد أٌزيلت.. والطبقة التي تحتها عولجت بنوع ما من المراهم. |
- Mas fui tratada. | Open Subtitles | لكنني عولجت |
Nunca me trataram assim. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن عولجت حتى. |
Financiei uma nova ala no hospital onde fui tratado. | Open Subtitles | لقد تبرعت لانشاء جناح جديد في المستشفى التي عولجت فيها |
O chip foi tratado com um composto de fósforo. | Open Subtitles | عولجت الرقاقة بمركّب فسفوري، حينما تعرّضت للأوكسجين... |
Tudo bem, essa é a perna de um homem tratado hoje no Hospital Atlantic em Maryland. | Open Subtitles | =حسنا، هذه ساق رجل عولجت اليوم في مستشفى الأطلسي في ولاية ماريلاند. |