Cada membro da equipa, sempre que uma paciente está na clínica, oferece o maior apoio possível. | TED | كل عضو من فريقها وكل دقيقة تمضيها المرأة فى عيادتها تحظى بالدعم قدر الإمكان. |
Antes de te conhecer, entrei na clínica dela um jovem rapaz zangado... sem qualquer objectivo de vida, nem família. | Open Subtitles | قبل أن ألتقيك، دخلت إلى عيادتها كشاب غاضب، لا يملك هدفاً ولا عائلة |
Quando a encontrei pela primeira vez, fui à clínica dela, e disse-lhe que estava com febre. | Open Subtitles | حين قابلتها لأول مرة، دخلت إلى عيادتها وكنت مصاباً بالحمّى |
Os Narcóticos fizeram uma procura por causa da clínica dela. | Open Subtitles | شرطة المخدرات أغارت عليها بسبب عيادتها |
O que estou a dizer, é que a Nancy planeia abrir uma clínica em Nova Iorque. | Open Subtitles | ما أقوله هو، أنّ نانسي تخطط لفتح عيادتها الخاصة... في نيويورك. |
A Monika adora contar-me que os médicos, que fazem voluntariado na sua clínica, lhe dizem constantemente que nunca trabalharam num sítio tão bonito e cheio de luz. | TED | "مونيكا" تحب إخبارى أن الأطباء، الذين يتطوعون في عيادتها المجانية يخبرونها باستمرار أنهم لم يعملوا في مكان جميل ومنير مثل هذا. |
A tua mãe abriu aquela clínica no Glades porque queria salvar esta cidade. | Open Subtitles | أمّكَ شيدت عيادتها في (غلايدز) لأنّها أرادت إنقاذ المدينة. |