Não temos testemunhas oculares no piso 19. | Open Subtitles | نحن ما أصبحنَا أي شهودِ عيان في 19. |
Bart, as testemunhas oculares da tua briga descreveram-te como: "uma verdadeira fúria", "absurdamente agressivo". | Open Subtitles | (بارت) ، شهود عيان في شجارك وصفوك بـ"هائج" ، "عنيف للغاية" |
Testemunhas oculares alegam que centenas de estudantes que participavam na manifestação pacífica em Inyar Lake, foram baleados e mortos por soldados à queima-roupa e muitos outros manifestantes sofreram ferimentos graves. | Open Subtitles | شهود عيان في الحادثة زعموا أن المئات من الطلاب شاركوا في تظاهرات سلمية بجانب بحيرة (إينيار)، تم الإطلاق عليهم وقتلهم من قبل الجنود عند نقطة النطاق الأسود، |
E deixar para trás testemunhas no local do crime? | Open Subtitles | ماذا بشأن ترك شهود عيان في مسرح جريمة؟ |
As testemunhas no café dizem que ele correu para o beco quando ouviram o Ducky a pedir ajuda. | Open Subtitles | شهود عيان في المقهى اقالوا بأن ركض في الزقاق عندما سمعوا داكي يطلب المساعدة. |
testemunhas no local informam ter visto um míssil a atingir o estádio, ecoando eventos no St. | Open Subtitles | "يقول شهود عيان في المكان أنّهم رأوا صاروخاً يضرب الملعب..." "مماثلة للأحداث في مستشفى (ساينت إدوارد) في وقت سابق اليوم." |
Testemunhas oculares em Moscovo... | Open Subtitles | (شهود عيان في (موسكو... |