"عينان" - Traduction Arabe en Portugais

    • uns olhos
        
    • dois olhos
        
    • os olhos
        
    • olhos de
        
    • olho
        
    • seus olhos
        
    • meus olhos
        
    • tem olhos
        
    • olhos muito
        
    • olhinhos
        
    Tens uns olhos azuis lindos, bonitos lábios cor-de-rosa, cabelo oleoso. Open Subtitles لديه عينان زرقاوان شفتان ورديتان جميلتان شعر ناعم
    Estava a pensar nos prazeres que podem dar uns olhos bonitos, na face duma linda mulher. Open Subtitles التى تمنحنى أياها عينان ساحرتان فى وجه أمرأة جميلة
    Pensei: "Talvez por isso temos dois olhos". Continuei a trabalhar. TED وفكرت، ربما لهذا يوجد لدينا عينان اثنتان، وتابعت العمل.
    dois olhos fixados em dois olhos idolatrizam sempre os mesmos olhos." Open Subtitles عينان تركزان على عينان الصورة دائماً ما تكون نفس العينين
    os olhos humanos são geniais e temos muita sorte em termos dois. TED نعم، فالعين البشرية دقيقة جدًا ونحن محظوظون لأننا نملك عينان
    olhos de boga fala com sotaque alemão e faz-se passar por médico. Open Subtitles . عينان جاحظتان . يتحدث بلكنة ألمانية . ينتحل صفة طبيب
    E tinha um cabelo esgadelhado e uns olhos grandes e disse que ia voltar. Open Subtitles لا فلقد هرب. ولديه شعر غريب وكأنه مُجهَد و عينان منتفختان ولقد قال بأنه سيعود
    E tens uns olhos lindos. Olá. Open Subtitles .وأيضاً لديك عينان جميلتان مرحبـــــــاً
    Mesmo quando o teu pai estava a gritar acerca das máquinas, ele tinha uns olhos doces. Open Subtitles حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان
    que não a conhece, mas ela tem uns olhos azuis lindos. Eles simplesmente sobressaem. Open Subtitles حسناً، أعلم أنك لا تعرفينها لكنها ملكت أجمل عينان زرقاوين
    Se alguém já teve a sorte de ir à Austrália, pôde vê-los a sair dos Jardins Botânicos de Sydney. Se olharem para o seu focinho podem ver que têm uns olhos muito maiores e umas orelhas muito mais pequenas. TED لو أن أحدا كان محظوظا كفاية و ذهب الى استراليا، لاستطاع رؤيتهم يخرجون من الحدائق النباتية فى سيدنى، و بمجرد النظر الى وجوههم، سترون أن لديهم عينان أكبر بكثير و أذنان أصغر بكثير.
    Não são necessários dois olhos para ver a confusão que fez. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عينان لترى المصلحة التي فعلتها بهذه المسألة
    dois olhos em 10 dedos porque os ladrões estão presentes. Open Subtitles اعنى عينان اثنان على 10 اصابع لأن اللصوص موجودين
    E então vi dois olhos vermelhos a observar-me, e um rosto pálido... emergiu da névoa. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    E entre as barras estavam os olhos mais tristes que alguma vez vi. TED وقد شاهدتُ بين هذه الشقوق أكثر عينان حزينتان في حياتي
    Meu Deus, ela tinha os olhos mais bonitos que alguma vez vi. Open Subtitles رباه، إنها تملك أجمل عينان من الممكن أن تروها
    Com os olhos arregalados, rústica, cheia de esperança e medo. Open Subtitles عينان واسعتان مليئتان بالعزم والأمل والخوف
    Vede a graça que pousava nesta fronte... cachos de Hipérion, o cenho do próprio Jove... olhos de Marte para ameaçar e comandar... postura de Mercúrio, pousado numa colina que toca o céu... um misto de formas em que todo deus pareceu participar... para dar ao mundo a perfeição feita homem. Open Subtitles انظري إلى الطيبة المرتسمة على هذا الوجـه تقاسيم عظيمة ووجه مشرق براق عينان مهيبتان ، يأمران وينهيان
    - Não, o Dodger tem olho treinado para este tipo de coisas. Open Subtitles لا , فإن المراوغ لديه عينان مدرّبتان على تبيّن التُحف الزائفة
    "Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. Open Subtitles لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج
    Eu sei que tinha um grande nariz e olhos descaídos, mas eram o meu nariz e os meus olhos descaídos, sabe? Open Subtitles أعلم بأن لدي أنف كبير و عينان متدليتان لكنهما كانوا عيناني المتدليتان و أنفي, تعرفين هذا؟
    O Anableps, o peixe com quatro olhos, tem olhos divididos em duas secções para ver acima e abaixo de água, perfeito para ver tanto predadores como presas. TED أنبلابس، ما يسمى بالسمكة ذات الأربعة أعين لديها عينان مقسمتان إلى قسمين لتنظر أعلى وأسفل المياه مثالية لاكتشاف الحيوانات المفترسة والفرائس على حدٍ سواء
    Orelhas muito grandes, narizes folhosos estranhos mas olhos muito, muito pequeninos. TED أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية.
    Esses olhinhos estão no sítio certo, ou essas coisas castanhas são só berlindes? Open Subtitles هل هذه عينان التي في رأسك؟ أم أن هذه المحاجر مجرد كرات من الرخام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus