Tens uns olhos azuis lindos, bonitos lábios cor-de-rosa, cabelo oleoso. | Open Subtitles | لديه عينان زرقاوان شفتان ورديتان جميلتان شعر ناعم |
Estava a pensar nos prazeres que podem dar uns olhos bonitos, na face duma linda mulher. | Open Subtitles | التى تمنحنى أياها عينان ساحرتان فى وجه أمرأة جميلة |
Pensei: "Talvez por isso temos dois olhos". Continuei a trabalhar. | TED | وفكرت، ربما لهذا يوجد لدينا عينان اثنتان، وتابعت العمل. |
dois olhos fixados em dois olhos idolatrizam sempre os mesmos olhos." | Open Subtitles | عينان تركزان على عينان الصورة دائماً ما تكون نفس العينين |
os olhos humanos são geniais e temos muita sorte em termos dois. | TED | نعم، فالعين البشرية دقيقة جدًا ونحن محظوظون لأننا نملك عينان |
olhos de boga fala com sotaque alemão e faz-se passar por médico. | Open Subtitles | . عينان جاحظتان . يتحدث بلكنة ألمانية . ينتحل صفة طبيب |
E tinha um cabelo esgadelhado e uns olhos grandes e disse que ia voltar. | Open Subtitles | لا فلقد هرب. ولديه شعر غريب وكأنه مُجهَد و عينان منتفختان ولقد قال بأنه سيعود |
E tens uns olhos lindos. Olá. | Open Subtitles | .وأيضاً لديك عينان جميلتان مرحبـــــــاً |
Mesmo quando o teu pai estava a gritar acerca das máquinas, ele tinha uns olhos doces. | Open Subtitles | حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان |
que não a conhece, mas ela tem uns olhos azuis lindos. Eles simplesmente sobressaem. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنك لا تعرفينها لكنها ملكت أجمل عينان زرقاوين |
Se alguém já teve a sorte de ir à Austrália, pôde vê-los a sair dos Jardins Botânicos de Sydney. Se olharem para o seu focinho podem ver que têm uns olhos muito maiores e umas orelhas muito mais pequenas. | TED | لو أن أحدا كان محظوظا كفاية و ذهب الى استراليا، لاستطاع رؤيتهم يخرجون من الحدائق النباتية فى سيدنى، و بمجرد النظر الى وجوههم، سترون أن لديهم عينان أكبر بكثير و أذنان أصغر بكثير. |
Não são necessários dois olhos para ver a confusão que fez. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عينان لترى المصلحة التي فعلتها بهذه المسألة |
dois olhos em 10 dedos porque os ladrões estão presentes. | Open Subtitles | اعنى عينان اثنان على 10 اصابع لأن اللصوص موجودين |
E então vi dois olhos vermelhos a observar-me, e um rosto pálido... emergiu da névoa. | Open Subtitles | ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب |
E entre as barras estavam os olhos mais tristes que alguma vez vi. | TED | وقد شاهدتُ بين هذه الشقوق أكثر عينان حزينتان في حياتي |
Meu Deus, ela tinha os olhos mais bonitos que alguma vez vi. | Open Subtitles | رباه، إنها تملك أجمل عينان من الممكن أن تروها |
Com os olhos arregalados, rústica, cheia de esperança e medo. | Open Subtitles | عينان واسعتان مليئتان بالعزم والأمل والخوف |
Vede a graça que pousava nesta fronte... cachos de Hipérion, o cenho do próprio Jove... olhos de Marte para ameaçar e comandar... postura de Mercúrio, pousado numa colina que toca o céu... um misto de formas em que todo deus pareceu participar... para dar ao mundo a perfeição feita homem. | Open Subtitles | انظري إلى الطيبة المرتسمة على هذا الوجـه تقاسيم عظيمة ووجه مشرق براق عينان مهيبتان ، يأمران وينهيان |
- Não, o Dodger tem olho treinado para este tipo de coisas. | Open Subtitles | لا , فإن المراوغ لديه عينان مدرّبتان على تبيّن التُحف الزائفة |
"Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
Eu sei que tinha um grande nariz e olhos descaídos, mas eram o meu nariz e os meus olhos descaídos, sabe? | Open Subtitles | أعلم بأن لدي أنف كبير و عينان متدليتان لكنهما كانوا عيناني المتدليتان و أنفي, تعرفين هذا؟ |
O Anableps, o peixe com quatro olhos, tem olhos divididos em duas secções para ver acima e abaixo de água, perfeito para ver tanto predadores como presas. | TED | أنبلابس، ما يسمى بالسمكة ذات الأربعة أعين لديها عينان مقسمتان إلى قسمين لتنظر أعلى وأسفل المياه مثالية لاكتشاف الحيوانات المفترسة والفرائس على حدٍ سواء |
Orelhas muito grandes, narizes folhosos estranhos mas olhos muito, muito pequeninos. | TED | أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية. |
Esses olhinhos estão no sítio certo, ou essas coisas castanhas são só berlindes? | Open Subtitles | هل هذه عينان التي في رأسك؟ أم أن هذه المحاجر مجرد كرات من الرخام؟ |