Tenho agentes em toda a cidade que são os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | لديّ عملاء متوزعون في كل مكان على أنحاء المدينة سيتصرفون وكأنهم عيناي و أُذناي |
Tenho agentes posicionados por toda a cidade que vão ser os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | لديّ عملاء متوزعون في كل مكان على أنحاء المدينة سيتصرفون وكأنهم عيناي و أُذناي |
Sinto a sua falta. Mas agora é os meus olhos e os meus ouvidos. Senão, roubava-a de volta num instante. | Open Subtitles | أفتقد وجودك، لكنك عيناي و أذناي الآن، لولا هذا لكنت حصلت عليك بلحظات. |
Consigo fechar os olhos e quase esquecer que ele não sabe quem sou. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا |
Esta mudança, esta tragédia, obrigou-me mesmo a abrir os olhos e a ver o quão a minha vida saiu do trilho. | Open Subtitles | هذا التغيير ، هذه المأساة لقد جعلني أفتح عيناي . و أرى كيف خرجت حياتي عن السيطرة |
Pensei que abriria os meus olhos e... estaria de volta à Islândia. | Open Subtitles | كنت اظن انني سافتح عيناي و سأرجع الى " ايسلاند " |
Sabes, eu sempre tive esperança que antes de eu morrer a minha vida iria passar diante dos meus olhos e veria coisas maravilhosas. | Open Subtitles | .. تعلم، انا تمنّيت دائمًا، أنه قبل .. أن أموت مباشرّة سوف يمرّ شريط حياتي على عيناي .. و سأرى أمور جميلة |
As pessoas estão a tomar partido. Estou a tentar conter isto, mas preciso que alguém seja os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | أنا أحاول تهدئة الأمور في المستشفى لكنّي أحتاج لشخص يكون عيناي و أُذُناي عليهم |
- Mas os meus olhos e ouvidos, não. | Open Subtitles | لكن ليس عيناي و أذُناي فأنا لن أكون جاسوسكِ |
Se começarmos a discutir, olha nos meus olhos, e vamos lembrar este momento, agora, e saberemos que não temos que discutir. | Open Subtitles | عندما نتشاجر... انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة, و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر. |
Ela tem os meus olhos, e o teu queixo, não achas? | Open Subtitles | لديها عيناي , و ذقنُكِ , أليس كذلك؟ |
Enxuguei os meus olhos e... | Open Subtitles | .. جففت عيناي و |
Eu abri os meus olhos e eu estava aqui. | Open Subtitles | فتحت عيناي و أنا هنا ... |
- Só os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | فقط عيناي و أُذُنايّ ! |
Claro que não! Vou manter os olhos e os ouvidos abertos, como disseste. | Open Subtitles | بالطبع لا، سأبقى عيناي و أذناي يقظتان كما قلت لي |
A meditação ajudou-me imenso, porque ponho os óculos, ouço a minha música, fecho os olhos e relaxo. | Open Subtitles | التأمل يساعدني كثيرا أنا فقط أضع نظاراتي و أستمع لموسقاي و أقفل فقط عيناي و أسترخي |
Olha Michael, toda esta experiência abriu-me os olhos... e nada se vai interpor no caminho do sonho... de ser uma líder da claque dos Dallas Cowboys. | Open Subtitles | كلّ هذهِ التجربة فتحت عيناي و لا شيء سيقف أمام تحقيقي لحلمي، لأصبح قائدة مشجعات (كوي بوي دالاس) |
Se não consigo dormir, fecho os olhos... e penso em todos os "Joões" que conheço. | Open Subtitles | إذ لم أستطع النوم أحب أن أغمض عيناي و أفكر بكل (جونز) أعرفه |
Fecho os olhos e penso em algo bom. | Open Subtitles | اغلق عيناي و افكر في شيئ جميل |