"عين الاعتبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • consideração
        
    • considerar
        
    Mas há mais dois fatores que temos que ter em consideração. TED ولكن هناك عاملان آخران علينا أخذهما في عين الاعتبار.
    Mantém-te calado e coopera connosco e tomarei isso em consideração. Open Subtitles إحتفظ بالسر وتعاون معنا وسوف نضع ذلك فى عين الاعتبار أثناء التحقيق
    Não vou levá-lo em consideração, mas não confio nele. Open Subtitles لقد أوضح القاضي لنا بشكلٍ عتابي أن لا نضع ذلك الأمر ضمن عين الاعتبار حسناً .. لم أضع هذا الأمر ضمن عين الاعتبار
    Vou levar a sua situação em consideração. Open Subtitles شكراً لك سيدي وسأضع في عين الاعتبار قضيتك
    Talvez devêssemos considerar a segunda janela. Open Subtitles ربما يجب أن نضع النافذة الثانية في عين الاعتبار
    És o homem com quem estou envolvida. E, a partir de agora, tenho de ter isso em consideração. Open Subtitles أنت الرجل الذي أنا على علاقة معه ويجب أن آخذ ذلك في عين الاعتبار
    O facto de que te apoio mesmo quando discordo, mas tu não tens a mesma consideração por mim. Open Subtitles الحقيقة أنّي لطالما أؤازر خطتك حتى حين أعارضها لكنك لا تنظر إليّ بنفس عين الاعتبار.
    -Terei isso em consideração. -É mais que isso. Open Subtitles ـ سآخذ هذا في عين الاعتبار ـ الأمر أبعد من ذلك.
    Mas, se tivermos em consideração que, no pico do movimento da horta vitoriana, no século passado, 40% de toda a produção era oriunda das hortas, TED لكن إذا وضعتم في عين الاعتبار أن في قمة انتصار حركة الحدائق في القرن الماضي، 40% من المنتجات كانت صادرة من الحدائق.
    Está bem... vamos tomar em consideração e depois avisamo-lo. Open Subtitles حسناً... سوف نأخذ هذا فى عين الاعتبار ونعلمك بالنتيجة
    Vamos tomar a sua teoria em consideração. Open Subtitles حسناً،نحن سنأخذ نظريتك فى عين الاعتبار
    Tomei todos esses factores, em consideração. Open Subtitles أخذت كل هذه العوامل في عين الاعتبار
    Vai ter-me em consideração? Open Subtitles إذا ، هل ستضعني في عين الاعتبار
    Processei-os, mas não obtive muita consideração... Open Subtitles رفعت قضية لكنها لم تؤخذ في عين الاعتبار بالفعل...
    Levei em consideração os pedidos de todos, mas existem alguns conflitos, por isso... Open Subtitles اخذت جميع طلباتك في عين الاعتبار ولكن كانت هناك بعض الصراعات، لذلك ...
    O que mais devemos considerar? Pauline? Open Subtitles ماذا يمكن أن نضعه في عين الاعتبار ؟
    Eu disse que estava a considerar. Open Subtitles لقد قلت أنّني سأضع ذلك في عين الاعتبار
    Bem! Eles deviam seriamente considerar o potencial! Open Subtitles يجب أن يضعوا ذلك في عين الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus