"عيونهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus olhos
        
    • olhos deles
        
    • olhar
        
    • olho
        
    • dos olhos
        
    • seus olhares
        
    • os olhos
        
    As suas cabeças cortadas ainda sangravam, os seus olhos ainda choravam. Open Subtitles كانت رؤوسهم المقطوعة ما تزال تنزف عيونهم ما زالت تبكي
    Sorriem, os seus olhos brilham, sinal de que lhes agradámos. Open Subtitles انهم يضحكون، عيونهم تلمع، لأنك اسعدتيهم.
    Essa ralé pode hoje seguir Moisés pelo deserto adentro, mas quando os seus olhos se tornarem vermelhos com o ardor do sol e os seus lábios gretados sangrarem de sede, quando os seus estômagos sentirem as cãibras da fome, Open Subtitles هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
    Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não tenho de ver piedade nos olhos deles. Open Subtitles لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم
    É assustador. Os olhos deles parecem foguetes, prontos a estourar. Open Subtitles وهذا مرعب.تبدو عيونهم كالصواريخ المستعدة للإقلاع
    O problema era que, ao olhar para as caras deles, eu podia ver que olhavam para todos os lados, e não mostravam interesse. TED المشكلة كانت أنّني عندما نظرت في وجوههم تمكنت من أن أرى الضبابية في عيونهم وأنهم يفقدون تركيزهم.
    Provavelmente, foi por isso que quando teve um conflito com alguém, lhe enfiou um picador de gelo no olho. Open Subtitles والذي من المحتمل أنه السبب، بعد ذلك في الحياة، عندما اختلفت مع شخص ما، تقوم بغرس معول الثلج في عيونهم.
    Não dei ordem para disparar até lhes vermos o branco dos olhos. Open Subtitles أوقفتُ إطلاق نيارنا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم
    Os seus olhares se cruzam e ele tenta alcançar a sua mão. Open Subtitles عيونهم تلاقت ومد يده بإتجاه يدها
    seus olhos, plenos de confusão perguntando por que. Open Subtitles ...لكن عيونهم كانت مليئة بالإرتباك متسائلين عن السبب
    Consegui ver nos seus rostos, ver nos seus olhos. Open Subtitles أمكنني رؤية ذلك في وجوههم ، في عيونهم
    Eu construí as casas para as Três Mães. Casas que se tornaram seus olhos e ouvidos. Open Subtitles لقد بنيت بيوت الأمهات الثلاث المنازل التي أصبحت عيونهم وآذانهم
    Sorriem e riem-se mas os seus olhos perderam a esperança. Open Subtitles أوه، يبتسمون ويضحكون ... ولكن عيونهم فقدوا كل أمل.
    Quando voltamos à noite, consigo senti-lo nos seus olhos. Open Subtitles وأرى فى عيونهم ما يعرفونه تعالى هنا يا بنى
    Às vezes, há uma luz nos seus olhos, como uma pequena chama, e enquanto estou a olhar, fica mais brilhante. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً.
    E, é claro, aqueles estilhaços nos olhos deles, para se poder ver a ele mesmo. Open Subtitles و بالطبع تلك القطع فى عيونهم حتى يتمكن من رؤية نفسه فيها
    Quando vemos os olhos deles a brilhar, sabemos que compreenderam. Open Subtitles عندما ترون ذلك اللمعان في عيونهم تعرفون أنه قد فهموا
    Há uma mudança no espírito dos meus homens, uma transformação que consigo ver nos olhos deles. Open Subtitles هناك من التغيير في روح رجالي أستطيع أن أرى التحول في عيونهم
    Com aquela ganga toda, os clientes não vão olhar para a careca. Open Subtitles كل ذلك القماش القطني سيُجبر . عملائه على إبعاد عيونهم عن البقعة الصلعاء
    O FBI e a CIA estão de olho neles há algum tempo, mas nós vamos visitá-los e descobrir quem os contratou. Open Subtitles " نعتقد أن قاعدتها " نورثفولك , فرجينيا المباحث والإستخبارات عيونهم على هؤلاء الناس منذ فترة ولكن سنقوم بزيارتهم
    Disse-me que usava a chave para abrir a alma atrás dos olhos delas. Open Subtitles أخبرني بأنه كان يستخدم المفتاح ليفتح الروح من خلف عيونهم
    Mas os seus olhares errantes afastaram-se de mim. Open Subtitles .. لكن عيونهم تجولت بعيداً عني
    As pessoas ouvem com os ouvidos, e deixam os olhos livres. Open Subtitles الناس عادة تستمع بأذانها مما يترك عيونهم حرة لتتجول بالنظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus