"عَرفتُ دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre soube
        
    Sempre soube que o Will seria a desgraça desta família. Open Subtitles عَرفتُ دائماً سَسَأكُونُ السقوطَ هذه العائلةِ.
    Sempre soube do que sentem um pelo outro. Open Subtitles عَرفتُ دائماً حول مشاعرِكمَ لبعضكم البعض.
    Que bom. Sempre soube que era capaz. Open Subtitles ذلك رائعُ عَرفتُ دائماً بأنّك جيد فى ذلك
    Sempre soube que ela era instável. Open Subtitles شاهدْ، عَرفتُ دائماً هي كَانتْ غير مستقرةَ.
    De alguma forma eu Sempre soube que eu... nunca estaria à altura. Open Subtitles بطريقةٍ ما عَرفتُ دائماً بأنّني كُنْتُ... مها حصل بينا فاننا نحب
    Eu Sempre soube que tu tinhas um cabelo óptimo. Open Subtitles عَرفتُ دائماً بأنّك كَانَ عِنْدَكَ شَعرُ كبيرُ.
    Sempre soube que vinha a seguir ao seu trabalho. Open Subtitles عَرفتُ دائماً بأنّني جِئتُ ثانياً إلى عملِها.
    Bem, eu Sempre soube que tinhas potencial, mas isto... Open Subtitles أَعْني، عَرفتُ دائماً لديك إمكانيةُ عظيمةُ ...لكن هذا
    Sempre soube que nos levarias de volta Claro. Open Subtitles عَرفتُ دائماً بأنّك ستعيدُنا أجل ، صحيح .
    É que Sempre soube que ele adora picha. Open Subtitles لأن، تَعْرفُ، عَرفتُ دائماً بأنّه حَبَّ dick حقاً.
    Sempre soube que roubou a espada. Open Subtitles عَرفتُ دائماً انكي سَرقتَي السيفَ!
    Mas eu Sempre soube. Open Subtitles لَكنِّي عَرفتُ دائماً.
    Sempre soube que não prestavas. Open Subtitles عَرفتُ دائماً أنك نذلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus