"عَلِمتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia
        
    • soube
        
    Nem bem ouvi sua voz no telefone soube que sabia o que tinha feito. Open Subtitles عَلِمتُ مِنَ اللَحظَة التي سَمِعتُ صَوتَكَ على الهاتِف أنكَ عرَفتَ ما فَعَلتْ
    sabia que estava alguém em casa quando me levantei para atender o telefone. Open Subtitles عَلِمتُ بأن هُناك أحد في المنزلِ عندما ذهبتُ
    sabia que isto ia acontecer um dia. Open Subtitles لقد عَلِمتُ أنَّ هذا سيحدث في يوم من الأيام
    - soube no momento em que te vi. Open Subtitles عَلِمتُ ذلك باللحظة التي رأيتكَ بها
    Já naquela altura eu sabia que eras um homem melhor do que ele. Open Subtitles حتى عندها, عَلِمتُ أنَّكَ رجلاً أفضل منه
    sabia que apresentar-te às minhas amigas era um erro. Open Subtitles لقد عَلِمتُ بأنَّ تقديمُكَـ لأصدقائي كان بمثابةِ غلطةً عن ماذا تتحدثين؟
    - Eu sabia! - Não foi só para separar-vos. Open Subtitles عَلِمتُ ذلك - ليس فقط لكي يفصلكما عن بعض -
    sabia que a televisão era o futuro. Open Subtitles لقد عَلِمتُ أنَّ التلفاز هو المستقبل
    sabia que ias aproveitar a primeira oportunidade para ficar do lado dele. Open Subtitles - لقد عَلِمتُ بأنكِ ستغتنمين أول فرصةٍ .تحظين عليها لإنحيازي بجانبه ضدي
    Eu sabia. Open Subtitles لقد عَلِمتُ ذلك
    sabia que te ia magoar. Open Subtitles عَلِمتُ أنَّ ذلك سيزعجكِ
    Eu sabia que ela estava a mentir. Open Subtitles وقد عَلِمتُ أنها تكذب.
    Vês, eu sabia! Open Subtitles اترى, عَلِمتُ ذلك!
    Eu sabia. Open Subtitles عَلِمتُ ذلك
    - Tens de o encontrar. - Eu sabia. Open Subtitles عَلِمتُ بهذا
    Eu sabia... Open Subtitles ...عَلِمتُ
    Sempre soube que este dia ia chegar. Open Subtitles عَلِمتُ دائماً أنَّ هذا اليوم سيأتي
    E soube que nunca irias voltar. Open Subtitles عَلِمتُ أنَّكِ لن تفعلي ذلك
    Quando o Stan, o porteiro, me falou das listas telefónicas que pediste para um projecto sobre os censos, soube que andavas a tramar alguma. Open Subtitles عندما أخبرني (ستان) البوّاب عن كلِّ كتُبِ الهاتف الّتي إحتجتها من أجل مشروعُكَ المدرسي لتعداد السُكَّان عَلِمتُ بأنّكَ تنوي فعل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus