"عَمِلَ هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez isto
        
    • fez isso
        
    • feito isto
        
    • isto devia
        
    Quem fez isto, cortou-lhe o charuto e levou-o. Open Subtitles مَنْ عَمِلَ هذا قُطّعَ مِنْ سيجارِه وأَخذَه مَعه.
    Não sei quem lhe fez isto mas, que são espertos, são. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ عَمِلَ هذا إليه، لكن
    O vampiro que fez isto devia estar mesmo chateado. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا
    Não acredito que alguém fez isso à Jane. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد شخص ما عَمِلَ هذا إلى جين.
    Com quem quer que tenha feito isto. Não está certo. Open Subtitles في مَنْ عَمِلَ هذا انه لَيسَ صحيحَ
    E não podes ficar lá, ou aqui, até descobrirmos quem fez isto. Open Subtitles وأنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ فيه، أَو هنا، حتى نَجدْ خارج الذي عَمِلَ هذا.
    Acho que quem fez isto, queria que a mãe e a criança não fossem identificadas. Open Subtitles أعتقد... الذي مَنْ عَمِلَ هذا المطلوبِ لتَأْكيد بِأَنَّ هذا الأمّ والطفل ما كَانَ أبداً مُمَيَّز ثانيةً.
    Para descobrirmos que lhe fez isto, preciso da sua ajuda. Open Subtitles إذا نحن سَنَجِدُ الشخص الذي عَمِلَ هذا إليك... أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Porque nenhum dos bófias que o interrogou... conseguiu chegar minimamente perto de quem fez isto. Open Subtitles لأن لا أحد من الكعكةِ dukers الذي قابلَه إقتربَ لإكتِشاف حتى الذي عَمِلَ هذا.
    Só quero que saibas que vamos encontrar o homem que te fez isto. Open Subtitles بأنّنا سَنَجِدُ الرجلَ الذي عَمِلَ هذا إليك. سَ عمل على هذه الحالةِ 24/7.
    Sr. Monk, sei que não é o crime do século, mas alguém lhe fez isto e a Linda Fusco também merece justiça. Open Subtitles لكن شخص ما عَمِلَ هذا إليها، وليندا Fusco تَستحقُّ عدالةً أيضاً. الموافقة، ما هي الخطوة التالية؟
    Lembra-te de quem te fez isto. Open Subtitles تذكّرْ الذي عَمِلَ هذا إليك.
    Foi ele quem me fez isto! Open Subtitles هو الواحد الذي عَمِلَ هذا لي.
    Pode dizer-me alguma coisa sobre o homem que fez isto, enquanto está fresco? Open Subtitles هناك أيّ شئُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حول الرجلِ الذي عَمِلَ هذا بينما هو ما زالَ جديدُ؟ هو , uh...
    Quem lhe fez isto, Cammie? Open Subtitles الذي عَمِلَ هذا إليك ,cammie؟
    Quem fez isto contigo, Cammie? Open Subtitles الذي عَمِلَ هذا إليك ,cammie؟
    Ela fez isto. Open Subtitles هو عَمِلَ هذا.
    Seja lá quem for que fez isso, ouvia bem. Open Subtitles لذا مَنْ عَمِلَ هذا يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ فقط غرامة.
    Foi ele que te fez isso? Open Subtitles هَلْ هو عَمِلَ هذا إليك؟
    Quem quer que tenha feito isto, não tinha muito jeito. Open Subtitles مَنْ عَمِلَ هذا ما كَانَ ماهرَ.
    O responsável por isto devia conhecer a anatomia dos anões. Open Subtitles لذا هو محتملُ ذلك مَنْ عَمِلَ هذا عَرفَ شيءاً حول عِلْمِ تشريح القزمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus