Mesmo que isso signifique nunca mais saber o que o teu pai te queria dizer? | Open Subtitles | حتى إذا عَنى أَبَداً عارفُ ماذا أبوكَ أرادَ إخْبارك؟ |
Como é que sabe que isso é o que ele queria dizer? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي ما لذي عَنى بقوله؟ |
Então se ele queria dizer N-A-V-L, por que usou um "Y"? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ عَنى إن أي في إل، لماذا إستعملَ a "واي"؟ |
Pois, pois, eu sei que é um pouco tarde mas eu estava a saír de escritório e pensei em ligar e dizer, "Hey!" | Open Subtitles | حَسناً، عَنى الكثير بالنسبة لي. أَعْني... . |
Isso queria dizer que ela estava com um cliente. | Open Subtitles | الذي عَنى بأنّها كَانَ عِنْدَها a زبون. |
Pensava que queria dizer outra coisa. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّ عَنى شيء آخر. |
Não sei o que quis dizer com aquilo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما عَنى بذلك. |
"Penso, Jesus quis dizer isto. | Open Subtitles | أعتقد أن المسيح عَنى هذا. |
Eu acho, Job quis dizer aquilo. | Open Subtitles | أعتقد أن أيوب عَنى ذلكquot; quot; |
O que ele realmente quis dizer foi: | Open Subtitles | لونخطِّ=" بنفسج"(روسل،معلّق )/خطّ الذي عَنى حقاً كَانَ: |