Nem mesmo sei quantos anos tens. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى كم سيكون عُمرك |
Quantos anos tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
E estão num restaurante, e dizem, "Bem, que idade tens?" | TED | وأنت في المطعم’ وتقول ," حسناً كم عُمرك" |
Que idade tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
Quando tinha a tua idade, não tínhamos batatas fritas destas. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في عُمرك لم يكن عندنا بطاطا كرسبي |
Ensinei o meu filho a jogar quando ele tinha a tua idade. | Open Subtitles | علمت ابني كيف يلعبها عندما كان في عُمرك. |
Quando tinha a sua idade, costumava fugir de momentos como este, de estar a dois passos de alguém que me odeia de morte. | Open Subtitles | ،أتعلمين، عندما كنتُ في مثل عُمرك ,كنت أهرب من مواقف مثل هذه أقف علي بعد شبرين من شخص يمقتُك |
Quantos anos tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
Quantos anos tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
Quantos anos tens, Randall? | Open Subtitles | راندال)، كَم عُمرك يا بُني؟ ) |
- Que idade tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
Pensa nisso. Que idade tens? | Open Subtitles | كم عُمرك ؟ |
Estou impressionado que alguém da tua idade saiba usar as redes sociais. | Open Subtitles | أنا مُنبهر في الواقع أن شخصاً ما في عُمرك يُمكنه إستخدام مواقع التواصل الإجتماعي |
Tu és exactamente como eu era quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | . أنت بالضبط ما كنت عليه عندما كُنت في مثل عُمرك |
Em alguns meses tinha a tua idade. | Open Subtitles | و فى خلال أشهر , أصبحت فى مثل عُمرك. |
Estou surpreso por não ter um cargo superior, para uma mulher da sua idade. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن رتبتك ليست عالية، بالنسبة لامرأة في عُمرك ... |