"عُمق" - Traduction Arabe en Portugais

    • profundidade
        
    • profundo
        
    • profunda
        
    Não sabemos a que profundidade ela pode estar. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ كَمْ عُمق هي قَدْ تَكُونُ.
    Se escolheres a outra então verás a que profundidade vai uma toca de coelho. Open Subtitles تَأْخذُ الآخر ، وتُرى الى أي مدى عُمق فتحة الأرنبَ وصلت
    Saberia Deus a profundidade de meu desejo, então devo esperar merecer quem desejo. Open Subtitles ربِاه هَلاٌ تَعلَم عُمق رغبَتي وبَعد ذلِك ممُكن أن آمُل، أنكِ شَيء قَدْ أستَحقُه؟
    O afecto é tão profundo em mim como em vós, creio. Open Subtitles أعتقد أن لدىّ ما لديك من عُمق العاطفة
    Mesmo muito profundo. Open Subtitles عُمق كبير جداً جدا
    Há uma laceração horizontal profunda com cerca de 13 centímetros mesmo acima da orelha direita. Open Subtitles هناك a عُمق التمزيق الأفقي تقريباً خمس بوصاتِ لمدة طويلة فقط فوق أذنِه الصحيحةِ.
    E quão profunda foi essa ligação? Open Subtitles وما مدى عُمق هذا الارتباط؟
    Muito bem, vamos limpá-los e verificar a profundidade. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه
    profundidade de 8,272 metros. Open Subtitles عُمق المـآء 8,272 متر
    Ficas a conhecer a profundidade da coragem do meu senhor... Open Subtitles اعرف الآن عُمق شجاعة سيديّ.
    Houve uma altura em que eu usei a arte para aprofundar o meu conhecimento acerca da condição humana, e então o Francis Bacon revelou uma profundidade de sofrimento que eu não pude compreender, e uma Balada de Dylan ajudou-me a inserir no que significa viver como tantos outros... numa existência básica. Open Subtitles جاء على وقتٌ عندما استخدمتُ الفن لأُعزِّز معرفتي بالحالة البشريه عبَّرَ فرانسيس بيكون عن عُمق في (فيلسوف، عالم وقاضِ أمريكي)
    Quão profundo é o plano do Pai? Open Subtitles ما مدى عُمق خطة والدنا ؟
    O "Heavy Metal" é profundo. Transmite-te coisas. Open Subtitles عُمق موسيقى "الهيفي ميتال".
    Grupos como o ABADÃO gostam de esconder-se na Rede profunda. Open Subtitles مجموعة مثل (أبادون) يحبون الإختباء في عُمق الإنترنت
    Com cobertura profunda! Open Subtitles عُمق غطاءِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus