O assistente disse que viram os processos de alguns clientes. | Open Subtitles | قال مُساعدها أنّهم تحققوا من ملفات عُملائها. |
Procura por IPs, como é que ela comunicava-se com os clientes... | Open Subtitles | ابحث عن عناوين البروتوكولات وكيفية تواصل عُملائها معها |
Acredito que, pelo menos, dois dos clientes dela são membros poderosos do Cabal. | Open Subtitles | لدىّ أسباب لأصدق أن شخصين من عُملائها أعضاء أقوياء في الجمعية السرية |
Os Thrushes escolhem os seus clientes com base em dois critérios. | Open Subtitles | تختار المُنظمة عُملائها بُناءًا على أمرين |
Porque, como terapeuta, ela estaria a par dos segredos mais profundos e obscuros dos seus clientes. | Open Subtitles | لأنّ بصفتها مُعالجة، فستكون مُطلعة على أحلك وأبشع أسرار عُملائها... |
Se algum dos clientes dela tiver a mínima ligação a um país produtor de diamantes, eu quero saber. | Open Subtitles | لو كان لأيّ من عُملائها أيّ صلة بعيدة لدولة تُنتج الألماس، -فإنّي أريد أن أعرف حيال ذلك . |
Para derrubar a Marren e começar uma firma com os clientes dela. | Open Subtitles | الإطاحة ب (مارين) وبدأ شركتكَ الشخصية مُستعملا عُملائها |