| O novo homem não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث |
| Não fui eu que cometi o primeiro acto de violência contra um Cylon. | Open Subtitles | لست من أقر مُهمتها الأولى من السيلونز على عُنف السيلونز فى التاريخ |
| Foi interessante descobrir que a única outra pessoa presente na noite da morte da sua mãe parece ter um historial de violência contra mulheres. | Open Subtitles | وَجدتُه مثير للإِهْتِمام الشخص الآخر الوحيد الذي كان هناك ليلة وفاة أمك يَبْدو أن لديه تأريخ عُنف ضد النِساء |
| - Desenhos animados violentos! - Desenhos animados violentos! | Open Subtitles | عُنف أفلام الكرتون، عُنف أفلام الكرتون |
| Crimes violentos que envolvem pessoas normais. | Open Subtitles | جرائم عُنف يتورّط فيها أناس عاديون. |
| E há muita violência nas auto-estradas paragens para descansar e coisas assim. | Open Subtitles | توجد مظاهر عُنف كثيرة جَنب الطُرقات السريعة و مواقف الإستراحة و ما شابه |
| Mas, ocasionalmente, também pode causar episódios de violência. | Open Subtitles | ولكنه في بعض الأحيان يمكن أن يُسبب أيضاً نوبات عُنف |
| O alvo seguinte dos romanos é a Britânia, onde lançam uma onda de violência para subjugar os Celtas. | Open Subtitles | لَكِن هدف روما التالي هوَ بريطانيا حيثُ أطلقت موجة عُنف لسحقِ الكلتيين |
| Bem, alguns estudos sugerem que o cérebro pode ser programado para a violência. | Open Subtitles | حسناً ، اقترحت بعض الدراسات أن العقل يُمكن توجيهه لإرتكاب أعمال عُنف |
| Se houvesse tão somente um incidente de violência racial, voltarei a encerrá-los, brancos e negros, permanentemente, pelo resto de suas malditas vidas. | Open Subtitles | لو حَصَلَت حالَة عُنف واحِدَة مُرتَبِطَة بالتَعَصُّب سأقفلُ عليكُم ثانيةً سودً و بِيضاً على مَدار الساعَة لِبَقيَّةِ حَياتِكُم |
| Além disso... como novo administrador, prometi ao Querns que não haveria violência no Emerald City. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، كَوني عُيّنتُ حَديثاً كمُئتَمَن كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد |
| Com estas crianças, é apenas violência aleatória. | Open Subtitles | هذه الأطفال ليسوا سوىّ عُنف عشوائى. |
| Nenhuma palavra, nenhuma ação, nenhuma violência. | Open Subtitles | لا كَلِمات، لا أفعال، لا عُنف. |
| Minha ordem do diretor Glynn é simples: nada de violência. | Open Subtitles | أمري الرَسمي مِن الآمِر (غلين) بَسيط: لا عُنف |
| Uma condição: nada de violência. | Open Subtitles | بشَرطٍ واحِد: لا عُنف |
| Existem muitos gangues e violência. | Open Subtitles | هناك الكثير من عُنف العصابات... |
| Não existe violência. | Open Subtitles | ولم يعد هناك عُنف |
| Sem violência em casa? | Open Subtitles | -بدون عُنف منزليّ? |
| Crimes violentos que envolvem pessoas normais. | Open Subtitles | جرائم عُنف يتورّط فيها أناس عاديون. |
| Ouvimos declarações que o seu grupo permitiu que o Reddington cometesse crimes violentos, sem fazer nada para o impedir. | Open Subtitles | قد سمح لـ(ريموند ريدينجتون) بإرتكاب جرائم عُنف ولم يُحرك ساكناً لمنعه من فعل ذلك |