Você Viveu sua vida inteira dentro da lei, Lincoln. | Open Subtitles | عِشتَ حياتَكَ الكاملةَ ضمن حدودِ القانونِ، لينكولن. |
Viveu em Chicago? | Open Subtitles | هل عِشتَ في شيكاغو؟ هناك قابلتُ زوجتَي. |
- Viveu na Florida? | Open Subtitles | عِشتَ في فلوريدا؟ |
Se tivesse vivido a minha, entenderia o meu dever para com a Federação. | Open Subtitles | وإنْ عِشتَ حياتي، كنتَ ستتفهّم مسؤوليتي حيال الحكومة الفيدرالية. |
Se tivesse vivido a minha vida, estaria a fazer o mesmo que eu! | Open Subtitles | إنْ عِشتَ حياتي، لفعلتُ تمامًا ما فعلته. |
Agora conheces o mundo deles como se tivesses vivido entre eles. | Open Subtitles | والآن أنت كالمعروف بعالمِهم كما لو أنَّك عِشتَ بينهم |
Amahl, Viveu aqui a vida toda, certo? | Open Subtitles | عِشتَ هنا كُلّ حياتكَ، صحيح ؟ |
Sempre Viveu em Bandra? | Open Subtitles | هل عِشتَ دائماً في (باندرا) ؟ |