"غؤولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • uid
        
    Estes sinais são Goa'uid, o tesouro devia ser Ancião. Open Subtitles هذه علامات الـ((غؤولد)) يفترض أن يكون الكنز للقدماء..
    Podia ficar com o Ba'al ou trabalhar para um Goa'uid. Open Subtitles لماذا لا يبقى مع (بعل) أو أي ((غؤولد)) آخر؟
    Entre os Goa'uid, corre o rumor que você derrotou sozinho o Anubis. Open Subtitles ثمة شائعة بين الـ((غؤولد)).. أنك هزمت (أنوبيس) وحدك هل هذا صحيح؟
    Muitos oportunistas surgirão para tentar preencher o vazio deixado pelos Goa'uid. Open Subtitles أظن أننا سنرى مستغلين كثر لملء الفراغ الذي تركه الـ((غؤولد))
    Como é que eles não sabem que os Goa'uid caíram? Open Subtitles كيف لا يعرف هؤلاء القوم بأن الـ((غؤولد)) قد سقطوا؟
    Sou fluente em mandarim, russo, espanhol, três dialectos de Goa'uid, Open Subtitles أجيد بطلاقة اللغة المندرينية والروسية والإسبانية وثلاث لهجات للـ((غؤولد)) والتينزية والغوالبية..
    - Os Jaffa podem ter ganho a sua liberdade, mas há mais do que apenas alguns Goa'uid por aí. Open Subtitles ربّما تحرر الـ((جافا)) ولكن بقي بعض الـ((غؤولد)) طلقاء
    Uma pergunta. Por que haveria um Goa'uid de criar estas coisas? Open Subtitles لدي سؤال، لماذا سيصمم الـ((غؤولد)) هذا الشيء بهذا الشكل؟
    Foram parte de uma força de comando de elite do Goa'uid Ishkur. Open Subtitles كانوا جزءً من نخبة قوة تحت قيادة (إيشكور) من الـ((غؤولد))
    Você sabia sobre os Goa'uid, mas não ajudou o outro Jaffa a derrotá-los. Open Subtitles كنتم تعرفون بأمر الـ((غؤولد)).. ولكنكم لم تساعدوا الـ((جافا)) اآخرين على هزيمتهم
    Assaltamos as fortalezas Goa'uid pelas cargas de simbiotas que ainda têm de ser implantados nos Jaffa. Open Subtitles نغزو معاقل الـ((غؤولد)) للحصول على شحنات المتكافل.. التي يجب زرعها في أي ((جافا))
    Nenhum de vocês sabe ler Goa'uid, pois não? Open Subtitles لا أحد منكم يجيد لغة الـ((غؤولد))، صحيح؟
    Recebemos um comunicado de um Goa'uid chamado Nerus. Open Subtitles تلقينا رسالة من ((غؤولد)) اسمه (نيريوس) {\pos(192,210)} -هل يذكرك بشيء؟
    Era um Goa'uid inferior que serviu o Ba'al durante muitos séculos. Open Subtitles كان ((غؤولد)) قاصر خدم (بعل) لقرون عديدة {\pos(192,210)} -ماذا تعرف عنه؟
    Também é conhecido como um inventor, responsável por tecnologias Goa'uid. Open Subtitles وهو مخترع أيضاً مسؤول عن استضافة تقنيات الـ((غؤولد)) {\pos(192,210)} حقاً؟ {\pos(192,210)}
    Não abram as portas a este Goa'uid patético e inferior, que se faz passar por um dos mais importantes. Open Subtitles بصراحة، لا يمكنكم فتح الباب لـ((غؤولد)) قاصر ومثير للشفقة.. {\pos(192,210)} وهو يدّعي أنه شخصية مهمة {\pos(192,210)}
    Os Goa'uid não fazem nada para ninguém a não ser para eles próprios. Open Subtitles لا يفعل الـ((غؤولد)) شيئاً لأحد غير أنفسهم
    Vai desejar ter-me dado ouvidos quando eu disse que deixar o Goa'uid vir para aqui era um erro. Open Subtitles ستتمنى لو أنك أصغيت لقولي أن السماح بدخول الـ((غؤولد)) هو غلطة
    Qualquer Goa'uid que os apanhasse descobriria rapidamente que eles pertencem a uma organização ultra-secreta com contactos a alto nível a alguns dos governos mundiais e instituições mais poderosos deste planeta. Open Subtitles -كل ((غؤولد)) حصل عليها .. سيكتشف بسرعة أنها تنتمي إلى منظمة سرية.. ذات صلات قوية بحكومات ومؤسسات ذات سلطة
    Derrotámos os Goa'uid e tomámos as naves-mães e fortalezas deles. Open Subtitles هزمنا الـ((غؤولد)) واستولينا على سفنهم الأم ومعاقلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus