Como podem ver, o tempo vai estar ligeiramente mais fresco, temperaturas mais ou menos nos 10º e com o céu temporariamente nublado. | Open Subtitles | مع درجات حرارة تتراوح بين منتصف و أعلى الخمسين فهرنهايت مع سماء غائمة جزئيا بيض؟ |
Amanhã, teremos céu muito nublado e uma gradual... Disseram-me que estava aqui uma jovem rapariga aqui, chamada Jessie, que veio de bicicleta desde Brennan para ver uns amigos. | Open Subtitles | غدًا، سننظر إلى سماء غائمة تمامًا لقد أخبروني أن هناك سيدة صغيرة هنا |
"E o céu não está nublado o dia todo" | Open Subtitles | و السماء ليست غائمة طوال اليوم |
0 filme ficou bom? A imagem da TV estava desfocada. Calvin. | Open Subtitles | الفلم بخير صورة التلفزيونِ بَدتْ غائمة |
Talvez esteja um pouco desfocada. | Open Subtitles | قد تكون الصورة غائمة بعض الشيء. |
Eles ficam turvos quando envelhecem. | Open Subtitles | لو أصبحت غائمة أكثرـ زاد العُمر |
Adorei como disseste jornada, como se eu me tivesse montado num cavalo alado fantástico e andasse a pairar sobre uma terra nebulosa de aventura. | Open Subtitles | احب كيف تقول رحلة كما لو انني كنت اقفز على فرس خيالي منح واعبر من خلال ارض مغامرات غائمة |
Fecha um olho, está nublado. | Open Subtitles | تغمض عين تبدو غائمة |
O céu está predominantemente nublado, vento ligeiramente instável. | Open Subtitles | "السماء غائمة حالياً و الرياح خفيفة و متغيرة..." |
- E estarias mesmo. Está nublado. | Open Subtitles | ستكون كذلك , إنها غائمة. |
- E o céu nublado. | Open Subtitles | -وسماء غائمة* |
Bastante desfocada. | Open Subtitles | غائمة جداً. |
A ementa é nebulosa Mas há prata | Open Subtitles | برغم أن القائمة غائمة هناك بطانة فضية |