a Amazónia capta 1600 milhões de toneladas de CO2 por ano. | TED | تقدرُ غابات الأمازون على جمع 1.6 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا. |
Principalmente agora, acho que a maioria de vocês sabe que a Amazónia está em chamas. | TED | غالباً الآن، لأنّي أعتقد أن أغلبكم يعرف أن غابات الأمازون تحترق. |
Já devemos estar sobre a Amazónia. | Open Subtitles | من المفترض أننا نُحلق فوق غابات الأمازون الآن |
Este homem cura-a com três plantas da Floresta Amazónica. | TED | يعالجها هذا المطبب باستخدام 3 أنواع من نباتات غابات الأمازون. |
O cientista holandês Thomas van der Hammen descreveu-a como a Capela Sistina da Floresta Amazónica. | TED | وقد وصفها العالم الهولندي توماس فان دير هامن بأنها ككنيسة سيستينا في غابات الأمازون. |
A maior e a mais ameaçada espécie na Floresta Amazónica não é o jaguar, não é o gavião-real, são as tribos isoladas e não contactadas. | TED | وأكثر الكائنات المعرضة للخطر في غابات الأمازون المطرية ليس حيوان اليغور وليس طائر العقاب الخطاف إنها القبائل المنعزلة التي لم تتصل بالبشر. |
- Pensei que a Amazónia era rica. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن غابات الأمازون خصبة |
Mas nunca tínhamos enfrentado a Amazónia antes. | Open Subtitles | ولكننا لم نواجه غابات الأمازون من قبل |
Os tapires encontram-se sobretudo nas florestas tropicais como a Amazónia e precisam de grandes faixas de "habitat" para encontrarem todos os recursos de que precisam para se reproduzirem e sobreviverem. | TED | توجد معظم حيوانات التابير في الغابات الاستوائية مثل غابات الأمازون و قطعا هم يحتاجون لمساحات كبيرة من المستنقعات التي تمثل لهم موطنا من أجل ايجاد الموارد التي يحتاجونها للتكاثر والبقاء على قيد الحياة. |
Está tudo raso. Parece a Amazónia. | Open Subtitles | -إنهُ قطع كل شيء، كحالِ غابات الأمازون ! |
Talvez seja a Amazónia. | Open Subtitles | ربما هي غابات (الأمازون) |
Desde os anos 70, Vinte porcento da Floresta Amazónica já foi devastada. | Open Subtitles | منذ عام 1970، %20 من غابات الأمازون المَطرِيّة |
Foi por isso que as guerreiras femininas ganharam esse nome, não foi por viverem na Floresta Amazónica. | Open Subtitles | حصلت المحاربات على لقبهن ليس لأنهن عشنَ في "غابات "الأمازون |
As barras vermelhas correspondem à probabilidade de um homem morrer às mãos de outro homem, em vez de morrer de causas naturais, numa variedade de sociedades de forrageamento nas montanhas da Nova Guiné e na Floresta Amazónica. | TED | الخطوط الحمراء تتوافق مع إحتمالية موت الرجل على يد رجل آخر , مقابل أن يموت وحده بسبب الموت الطبيعي , في المجتمعات المتنوعة الرحالة في مرتفعات نيوغينيا و في غابات الأمازون . |