"غادر من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sai daqui
        
    • saiu daqui
        
    • Desaparece
        
    Agora sai daqui. Open Subtitles الان غادر من هنا
    Muito bem, sai daqui. Open Subtitles حسنٌ، غادر من هنا.
    - sai daqui, pá! Open Subtitles -هيا، غادر من هنا يارجل
    Ele saiu daqui e roubou um carro à mão armada. Open Subtitles غادر من هنا وحاول سرقة سيارة رجل ما وهو يصوب سلاحه
    Porque ele saiu daqui ontem à noite com um espadim de 1,2 metros. Open Subtitles لأنه غادر من هنا ليلة أمس مع مارلين بطول 4 أقدام
    Desaparece daqui! Open Subtitles . غادر من هنا
    - Eu pago, Doug. sai daqui. Open Subtitles -أنا سأدفع , ( دوغ ) , غادر من هنا
    - sai daqui. - Por quê? Quem é aquele? Open Subtitles غادر من هنا - لماذا؟
    Vá! sai daqui! Open Subtitles أخرج , غادر من هنا!
    sai daqui! Open Subtitles غادر من هنا
    sai daqui. Open Subtitles غادر من هنا.
    sai daqui. Open Subtitles غادر من هنا -
    - Alex, sai daqui. Open Subtitles -ألكس)، غادر من هنا) !
    saiu daqui sem a cabeça na sanita e sem as cuecas no rego do rabo. Open Subtitles لقد غادر من هنا بمشية غير متمايلة وفتحة مؤخرة لاتحتوي على قطع سروال داخلي
    Ele parecia bastante irritado quando saiu daqui ontem. Open Subtitles لقد بدا مضطرب للغاية عندما غادر من هنا بالأمس.
    Se o barco saiu daqui às 21h30, pode ter chegado à praia da minha casa às 21h45. Open Subtitles -لو كان القارب قد غادر من هنا قبل الـ9: 30 ، فإنّ بإمكانه الوصول للمياه قبالة منزلي بحلول الـ 9:
    Não. Ele saiu daqui chateado. Open Subtitles لقد غادر من هنا مكتئبا.
    Julian Randol saiu daqui porque não tenho provas para prendê-lo. Open Subtitles (جوليان راندول) غادر من هنا لتوّه... لأني لا أمتلك شيئاً لأحكم قبضتي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus