Eles dirigem incursões e atacam os meus coletores que cavalgam pelo reino. | Open Subtitles | لقد نظمّوا غارات وهاجموا جُباتي بالمملكة |
Não foste tu a conduzi-los em incursões nocturnas pelas plantações a Oeste. | Open Subtitles | لست من قادهم في غارات ليلية في المزارع الغربية |
- Diz que foi atingido num ataque aéreo. - É um vieta de certo! | Open Subtitles | أنه يقول أنه أصيب فى أحد غارات الطائرات أنا واثق أنه من المتمردين |
- Na altura, o ataque foi atribuído a invasores espanhóis. | Open Subtitles | ذلك الوقت ألقي اللوم على فرقة غارات إسبانية |
Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. | Open Subtitles | يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة |
Já houve uma meia-dúzia de raids falhados nos últimos dois anos. | Open Subtitles | هُناك قرابة ستّ غارات فاشلة خلال السنتين الماضية. |
Graças a si e ao seu singular interrogatório, agora temos equipas de ataque em rusgas por todo o mundo. | Open Subtitles | بفضلك وبفضل مهاراتك الإستجوابية الفريدة لدينا الآن قوات هجومية تقوم بشن غارات حول العالم |
A guerra continuava. Os regulamentos apertaram-se e Munique sofreu ataques aéreos. | TED | تصاعدت وتيرة الحرب، شُدّد التنظيم، وعانت ميونخ من غارات جويّة. |
Agora, os Aliados podiam lançar incursões diurnas quando quisessem. | Open Subtitles | ...من الأن فصاعداً سيصبح بمقدور الحلفاء شن غارات... على الألمان أثناء النهار كيفما يشاؤون |
Prevêem-se incursões aéreas, as pessoas usam as caves. | Open Subtitles | يُتوقع غارات جوية والناس تستخدم الأقبية |
A faixa de guerrilheiros russo endossados continuou em todo o Hindu Kusch do Paquistão para realizar incursões nas nossas bases. | Open Subtitles | عصابات من المقاتلين الروس (المرتزقة ) مستمرين في عبور هندو كوش من باكستان لشن غارات على القواعد الأمريكية. |
Na altura, Speer disse que mais 6 incursões destas e acabava a guerra. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت قال ( شبير ) أن ست غارات مثل هذه وتنتهى الحرب |
Abaddon fez incursões no meu seguimento, criando o caos. | Open Subtitles | شنت (أبادون) غارات علي تابعي، مخلفةً فوضي. |
Eram incursões ilegais, Opal. | Open Subtitles | (كانت تلك غارات غير قانونية, (أوبال جرائم حرب |
Como anunciou o Presidente, esta manhã, no Salão Oval, as forças terrestres e aéreas americanas, numa série de seis ataques coordenados em três continentes diferentes, eliminaram os cabecilhas das redes terroristas, que perpetraram o ataque a Langley. | Open Subtitles | كما أعلنه الرئيس من البيت الأبيض هذا الصباح، الجوّية الأمريكية والقوّات البرّية، في سلسلة من ستّ غارات منسّقة على ثلاث قارات منفصلة، |
-Máscaras de gás, avisos de ataque aéreo... | Open Subtitles | - أقنعة غغازية, انذارات غارات جوية |
Os aviões britânicos faziam raides perigosos, para impedir o avanço. | Open Subtitles | الطيران البريطانى قام بشن غارات شرسه على العدو بهدف منع تقدمه |
A seguir, Plymouth passou a ser a cidade mais afetada, com sete grandes raides em Março e Abril de 1941. | Open Subtitles | ثم تبعتهم (بليموث) كواحده ... من أكثر المدن المنكوبه بتعرضها لسبع غارات ضخمه... خلال شهرى مارس وأبريل 1941 |
raides incendiários de baixa altitude. | Open Subtitles | "غارات منخفضة بالقنابل الحارقة" |
- Mas que noite! Nove raids! - raids? | Open Subtitles | ـ يالها من ليلة، تسع غارات ـ غارات؟ |
Veja. "Numa semana... o Agente Sean Archer ordenou várias rusgas... nos esconderijos dos assassinos. | Open Subtitles | اسمع "في اسبوع واحد استطاع العميل شون ارشر استطاع ان يشن غارات مفاجئة مذهلة" على الارهابيين, ويحمي بيوتنا من القتل" |
Eles não têm resposta para os ataques mortíferos dos Hunos. | Open Subtitles | لم يكُن لهم أي رد على غارات الهونيين المُميتة. |