"غارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • incursões
        
    • ataque
        
    • raides
        
    • raids
        
    • rusgas
        
    • ataques
        
    Eles dirigem incursões e atacam os meus coletores que cavalgam pelo reino. Open Subtitles لقد نظمّوا غارات وهاجموا جُباتي بالمملكة
    Não foste tu a conduzi-los em incursões nocturnas pelas plantações a Oeste. Open Subtitles لست من قادهم في غارات ليلية في المزارع الغربية
    - Diz que foi atingido num ataque aéreo. - É um vieta de certo! Open Subtitles أنه يقول أنه أصيب فى أحد غارات الطائرات أنا واثق أنه من المتمردين
    - Na altura, o ataque foi atribuído a invasores espanhóis. Open Subtitles ذلك الوقت ألقي اللوم على فرقة غارات إسبانية
    Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. Open Subtitles يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة
    Já houve uma meia-dúzia de raids falhados nos últimos dois anos. Open Subtitles هُناك قرابة ستّ غارات فاشلة خلال السنتين الماضية.
    Graças a si e ao seu singular interrogatório, agora temos equipas de ataque em rusgas por todo o mundo. Open Subtitles بفضلك وبفضل مهاراتك الإستجوابية الفريدة لدينا الآن قوات هجومية تقوم بشن غارات حول العالم
    A guerra continuava. Os regulamentos apertaram-se e Munique sofreu ataques aéreos. TED تصاعدت وتيرة الحرب، شُدّد التنظيم، وعانت ميونخ من غارات جويّة.
    Agora, os Aliados podiam lançar incursões diurnas quando quisessem. Open Subtitles ...من الأن فصاعداً سيصبح بمقدور الحلفاء شن غارات... على الألمان أثناء النهار كيفما يشاؤون
    Prevêem-se incursões aéreas, as pessoas usam as caves. Open Subtitles يُتوقع غارات جوية والناس تستخدم الأقبية
    A faixa de guerrilheiros russo endossados continuou em todo o Hindu Kusch do Paquistão para realizar incursões nas nossas bases. Open Subtitles عصابات من المقاتلين الروس (المرتزقة ) مستمرين في عبور هندو كوش من باكستان لشن غارات على القواعد الأمريكية.
    Na altura, Speer disse que mais 6 incursões destas e acabava a guerra. Open Subtitles فى ذلك الوقت قال ( شبير ) أن ست غارات مثل هذه وتنتهى الحرب
    Abaddon fez incursões no meu seguimento, criando o caos. Open Subtitles شنت (أبادون) غارات علي تابعي، مخلفةً فوضي.
    Eram incursões ilegais, Opal. Open Subtitles (كانت تلك غارات غير قانونية, (أوبال جرائم حرب
    Como anunciou o Presidente, esta manhã, no Salão Oval, as forças terrestres e aéreas americanas, numa série de seis ataques coordenados em três continentes diferentes, eliminaram os cabecilhas das redes terroristas, que perpetraram o ataque a Langley. Open Subtitles كما أعلنه الرئيس من البيت الأبيض هذا الصباح، الجوّية الأمريكية والقوّات البرّية، في سلسلة من ستّ غارات منسّقة على ثلاث قارات منفصلة،
    -Máscaras de gás, avisos de ataque aéreo... Open Subtitles - أقنعة غغازية, انذارات غارات جوية
    Os aviões britânicos faziam raides perigosos, para impedir o avanço. Open Subtitles الطيران البريطانى قام بشن غارات شرسه على العدو بهدف منع تقدمه
    A seguir, Plymouth passou a ser a cidade mais afetada, com sete grandes raides em Março e Abril de 1941. Open Subtitles ثم تبعتهم (بليموث) كواحده ... من أكثر المدن المنكوبه بتعرضها لسبع غارات ضخمه... خلال شهرى مارس وأبريل 1941
    raides incendiários de baixa altitude. Open Subtitles "غارات منخفضة بالقنابل الحارقة"
    - Mas que noite! Nove raids! - raids? Open Subtitles ـ يالها من ليلة، تسع غارات ـ غارات؟
    Veja. "Numa semana... o Agente Sean Archer ordenou várias rusgas... nos esconderijos dos assassinos. Open Subtitles اسمع "في اسبوع واحد استطاع العميل شون ارشر استطاع ان يشن غارات مفاجئة مذهلة" على الارهابيين, ويحمي بيوتنا من القتل"
    Eles não têm resposta para os ataques mortíferos dos Hunos. Open Subtitles لم يكُن لهم أي رد على غارات الهونيين المُميتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus