Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
A Garcia não conseguiu apanhar a ligação porque andou por 25 estações diferentes. | Open Subtitles | غارسيا لم يستطع أَنْ يعرف مكان النداء لأنه جاء خلال 25 محطه صغيرة مختلفه. |
Garcia não conseguiu encontrar nenhum registro de um bombardeio na época em que Jind Allah era um menino. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد اي سجل على تفجير عندما كان جند الله صبيا |
A Garcia não descobriu muita coisa. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد الكثير من المعلومات كانت عائلة بروير محبوبه جدا |
Garcia, não sabia dessa pança tua. | Open Subtitles | غارسيا لم أكن اعرف ان ذلك احد مخاوفك |
Garcia não consegue encontrar George Foyet. - Não achei nada. | Open Subtitles | غارسيا لم تتمكن من إيجاد جورج فوييت |
A Garcia não desligou o sinal dele, desligou? | Open Subtitles | غارسيا لم توقف البث خاصته أليس كذلك؟ |
E Garcia não encontrou nenhuma ligação pessoal entre as vítimas. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد أي إرتباط بين الضحايا |
O Jack Garcia não era a única pessoa a quem o Frank Ambrose devia dinheiro. | Open Subtitles | (جاك غارسيا) لم يكن الوحيد الذّي أقرض المال إلى (فرانك آمبروز) |
É uma memória implantada. O Jack Garcia não ateou o fogo. | Open Subtitles | الذاكرة لا تزرع (جاك غارسيا) لم ينشب الحريق |
E o que acontece? Em minha defesa, o Sr. Garcia não olhou para os dois lados antes de atravessar a rua. | Open Subtitles | في دفاعي عن نفسي، السيد (غارسيا) لم ينظر على جانبيه قبل أن يعبر الشارع |
Mas o Sargento-ajudante Garcia, não se matou. - Ele foi assassinado. | Open Subtitles | ضابط الصف (غارسيا) لم يقتل نفسه، نظنّ |