Vais rever as matérias do Montreal Gazette para encontrar eventuais citações sobre a sucessão no Quebec. | Open Subtitles | لمونتريال غازيت لإيجــاد الإستشهادات التي تخـص إنعزال وإنسحاب كيبيك هل أنـــت - جــادة - |
Amanhã, "La Gazette de France" anunciará os preparativos do funeral, com a devida consideração por um falecimento real. | Open Subtitles | غداً, ستنشر جريدة "غازيت دو فرانس" ترتيبات الجنازة مع وضع وفاة أحد أفراد العائلة المالكة بعين الإعتبار |
Certificar-nos-emos de que "La Gazette" relatará o sucedido. | Open Subtitles | علينا التأكد من نشر هذا الخبر في "ذا غازيت" |
Sou repórter da Lafitte Gazette. | Open Subtitles | أنا مراسلة من صحيفة (لافيت غازيت). |
- Lestes "La Gazette"? | Open Subtitles | هل قرأتِ "ذا غازيت"؟ |
Colbert, certificai-vos de que o "Gazette" de amanhã traz a notícia de que Sua Alteza viaja para Vichy para se restabelecer de uma ligeira doença. | Open Subtitles | (كولبير) تأكد أن صحيفة "غازيت" غداً... تكتب تقريراً عن سفر جلالتها إلى "فيشي" لتتعافى من مرضٍ بسيط |
Vem no Williamsburg Gazette. | Open Subtitles | إنه من طرف (ويليامزبيرغ غازيت) |
Ahn, nós somos da... Geneva Gazette. | Open Subtitles | من من صحيفة (جينوفا غازيت) |