Fui informado que eles planearam um ataque de gás nesta sala. | Open Subtitles | قيل لي إنهم حاولوا تنفيذ هجوم غازيّ على هذه القاعة. |
É horrível o que aconteceu à igreja. Ouvi dizer que foi uma "fuga de gás". | Open Subtitles | ما أبشع ما جرى في الكنيسة، سمعتهم يقولون أنّه تسرّب غازيّ. |
Evacuaram a câmara. Fuga de gás. | Open Subtitles | إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ. |
Eu ia dizer-lhe que ela tinha uma fuga de gás. | Open Subtitles | كنت سأخبرها بأن لديها تسريب غازيّ |
Os passageiros foram evacuados, devido a uma fuga de gás numa conduta de ventilação defeituosa. | Open Subtitles | "وتم إخلاء القطار من الركّاب نتيجة تسرّب غازيّ من منفسٍ معيب" |
Ele teria dado por uma fuga de gás na casa. | Open Subtitles | كان ليلاحظّ تسرّب غازيّ في المنزل |
Um grande engarrafamento devido a um tipo de explosão de gás que ocorreu no coração de Brooklyn. | Open Subtitles | "توقّف تامّ جرّاء إنفجار غازيّ ما في قلب (بروكلين)" |
Formou-se um engarrafamento no coração de Brooklyn, devido a uma explosão de gás. | Open Subtitles | "توقّف تامّ جرّاء إنفجار غازيّ ما في قلب (بروكلين)" |
Estamos aqui por uma fuga de gás. | Open Subtitles | نحن هنا ل تسرّب غازيّ. |
- Temos uma fuga de gás? | Open Subtitles | - لذا، يبدو لدينا تسرّب غازيّ , هاه؟ |
Ou uma explosão de gás em Londres. | Open Subtitles | أو إنفجار غازيّ في "لندن" |
- Procuramos uma fuga de gás. | Open Subtitles | - نتعقب تسرّب غازيّ. |