Podemos ficar zangadas quando, nas nossas ações, reforçamos o status quo. | TED | يمكننا أن نكون غاضبات عندما لا نتجاوز حدودنا وما يمليه علينا الوضع الراهن |
Não podes enfrentar um monte de negras zangadas. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى جماعة من نساء سود غاضبات. |
Não percebo. Porque estão zangadas comigo? | Open Subtitles | حسنا لا أفهم هذا لماذا أنتن غاضبات علي ؟ |
Se as jovens começassem a usá-lo, talvez arranjassem marido e não ficassem tão revoltadas. | Open Subtitles | إذاالشاباتبدأنبإستخدامه، ربما يجدن زوجاً و لن يكونن غاضبات جداً |
Queremos recrutá-las quando estão revoltadas. | Open Subtitles | نريدهنّ عنما يصبحن غاضبات وجاهزات |
Eu sabia que, por mais furiosas que ficassem, vinham salvar-me na mesma. | Open Subtitles | لقد علمت أنه مهما كنتم غاضبات فستأتون لإنقاذي |
Tens alguma ideia do que é ter 3 mulheres raivosas, mal-alimentadas a rasgar-te todo durante uma hora inteirinha? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عما هو أن يكون لديك ثلاثة نساء غاضبات يعانين من سوء التغذيه يقطعوك إرباً لمدة ساعه كامله؟ |
Muitas vezes, quando as mulheres pensam que estão zangadas, na verdade, estão apenas com fome. | Open Subtitles | غالباً حين تظن النساء أنهم غاضبات هم في الحقيقة جائعات |
Estão zangadas, Chris, mas não vão tornar-se violentas. | Open Subtitles | لا لا إنهن غاضبات يا كريس ولكنهن لن يصبحن عدوانيات |
Está repleto de mortos-vivos ambulantes e enfermeiras zangadas. | Open Subtitles | ممتلئة برجال ميتين يمشون وممرّضاتٍ غاضبات - هل يتألّم؟ |
Estão zangadas comigo por voltar aqui. | Open Subtitles | إنّهنّ غاضبات لعودتي هنا |
Eu ia a desfilar com umas pessoas da família The Elders, e vi um cartaz um pouco afastado de mim, mas estávamos tão apertados — afinal de contas, havia 400 000 pessoas nas ruas de Nova Iorque — que não consegui chegar a esse cartaz. Eu só queria passar perto dele porque ele dizia: "Avós zangadas!" | TED | كنت يسيرون مع بعض شيوخ الأسرة، ورأيت لافتة قليلا بعيدا عني، لكننا كنا جبالا ذلك معا بشكل وثيق - لأنه بعد كل شيء، كان هناك 400،000 شخص في شوارع نيويورك - لذلك لم أتمكن من الوصول تماما لتلك اللافتة، كنت أتمنى فقط أن أكون قادرة على السير وراءها، لقول ذلك "جدات غاضبات!" |
Lidei com bêbados, importunadores, empregadas furiosas, uma das quais é a minha ex-mulher. | Open Subtitles | كانعلىأن أتعاملمعسكارىونادلات غاضبات ، واحدة منهم تكون زوجتي السابقة. |
E os nossos poderes não funcionam muito bem quando estamos furiosas. | Open Subtitles | و قوانا لا تعمل جيدا عندما نكون غاضبات |
Se já estão furiosas, então, fico menos culpado. | Open Subtitles | إن كانت غاضبات بالفعل فأستحق لوم أقل |