"غاضبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • zangadas
        
    • revoltadas
        
    • furiosas
        
    • raivosas
        
    Podemos ficar zangadas quando, nas nossas ações, reforçamos o status quo. TED ‫يمكننا أن نكون غاضبات عندما لا نتجاوز‬ ‫حدودنا وما يمليه علينا الوضع الراهن‬
    Não podes enfrentar um monte de negras zangadas. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى جماعة من نساء سود غاضبات.
    Não percebo. Porque estão zangadas comigo? Open Subtitles حسنا لا أفهم هذا لماذا أنتن غاضبات علي ؟
    Se as jovens começassem a usá-lo, talvez arranjassem marido e não ficassem tão revoltadas. Open Subtitles إذاالشاباتبدأنبإستخدامه، ربما يجدن زوجاً و لن يكونن غاضبات جداً
    Queremos recrutá-las quando estão revoltadas. Open Subtitles نريدهنّ عنما يصبحن غاضبات وجاهزات
    Eu sabia que, por mais furiosas que ficassem, vinham salvar-me na mesma. Open Subtitles لقد علمت أنه مهما كنتم غاضبات فستأتون لإنقاذي
    Tens alguma ideia do que é ter 3 mulheres raivosas, mal-alimentadas a rasgar-te todo durante uma hora inteirinha? Open Subtitles ألديك أي فكرة عما هو أن يكون لديك ثلاثة نساء غاضبات يعانين من سوء التغذيه يقطعوك إرباً لمدة ساعه كامله؟
    Muitas vezes, quando as mulheres pensam que estão zangadas, na verdade, estão apenas com fome. Open Subtitles غالباً حين تظن النساء أنهم غاضبات هم في الحقيقة جائعات
    Estão zangadas, Chris, mas não vão tornar-se violentas. Open Subtitles لا لا إنهن غاضبات يا كريس ولكنهن لن يصبحن عدوانيات
    Está repleto de mortos-vivos ambulantes e enfermeiras zangadas. Open Subtitles ممتلئة برجال ميتين يمشون وممرّضاتٍ غاضبات - هل يتألّم؟
    Estão zangadas comigo por voltar aqui. Open Subtitles إنّهنّ غاضبات لعودتي هنا
    Eu ia a desfilar com umas pessoas da família The Elders, e vi um cartaz um pouco afastado de mim, mas estávamos tão apertados — afinal de contas, havia 400 000 pessoas nas ruas de Nova Iorque — que não consegui chegar a esse cartaz. Eu só queria passar perto dele porque ele dizia: "Avós zangadas!" TED كنت يسيرون مع بعض شيوخ الأسرة، ورأيت لافتة قليلا بعيدا عني، لكننا كنا جبالا ذلك معا بشكل وثيق - لأنه بعد كل شيء، كان هناك 400،000 شخص في شوارع نيويورك - لذلك لم أتمكن من الوصول تماما لتلك اللافتة، كنت أتمنى فقط أن أكون قادرة على السير وراءها، لقول ذلك "جدات غاضبات!"
    Lidei com bêbados, importunadores, empregadas furiosas, uma das quais é a minha ex-mulher. Open Subtitles كانعلىأن أتعاملمعسكارىونادلات غاضبات ، واحدة منهم تكون زوجتي السابقة.
    E os nossos poderes não funcionam muito bem quando estamos furiosas. Open Subtitles و قوانا لا تعمل جيدا عندما نكون غاضبات
    Se já estão furiosas, então, fico menos culpado. Open Subtitles إن كانت غاضبات بالفعل فأستحق لوم أقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus