Nunca o vi assim, estava tão zangado. | Open Subtitles | لم أره من قبل بهذا الشكل لقد كان غاضباً جداً , كأنه شخص آخر |
Se estava tão zangado com ela, por que faria isso? | Open Subtitles | إذا كنت غاضباً جداً منها فلماذا أفعل ذلك؟ |
Ficou muito zangado e disse que era melhor eu ir-me embora. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً جداً و قال أنه يفضل أن أرحل |
Quando ela me trouxe, eu estava com tanta raiva, do mundo, desta nave, de tudo. | Open Subtitles | عندما اوتنى أول مرة كنت غاضباً جداً من العالم، من المركبة، من كل شىء |
O pai dela estava muito chateado por não podê-la manter nesta escola sem a bolsa. | Open Subtitles | ابوها كن غاضباً جداً لأنه لم يستطع ان يبقيها في تلك الجامعة من غير المنحة. |
De uma maneira que nunca se iluminaria por mim, e isso deixava-me irritado porque... achei que não a merecias. | Open Subtitles | فقط لأنها لم تَكُن لتفعل هذا معي. وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. لم أكُن أعتقدُ أنكَ تستحقها. |
Ele deve estar tão furioso, que vai recusar-se a vir para baixo. | Open Subtitles | ربما سيكون غاضباً جداً ويرفض النزول إلى هنا |
Desculpa, querido. Não sabia que irias ficar tão chateado. | Open Subtitles | آسفه ياعزيزي لم أدرك أنك ستكون غاضباً جداً |
Era o Bill. Estava tão zangado com o que se passava, que quando comia, envenenava a comida. | Open Subtitles | كان غاضباً جداً من الأمور هنا، عندما أكل، سمّم ذلك الطعام |
Disseram que estava tão zangado, que uma veia da testa pulsava. | Open Subtitles | قالوا أنّه كان غاضباً جداً لدرجة أنّ الوريد في جبهته كان يخفق بشكل ملحوظ. |
Este tipo parece tão zangado quando fala. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو غاضباً جداً عندما يتحدث هو لا يتكلم بعصبية ولكنه يبدو غاضباً بشدة |
Atirei-o no rio. O papai ficou muito zangado. | Open Subtitles | رميته في النهر هذا ما جعل أبي غاضباً جداً |
Disse que estava muito zangado por o Paul não ficar com ele quando lhe pediu. | Open Subtitles | قال أيضاً أنّه كان غاضباً جداً عندما أخبرته أنّه لا يمكنه العيش معك |
Alguém o livrou, o que fez com que o seu cúmplice ficasse muito zangado com ele. | Open Subtitles | حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه |
Fiquei com tanta raiva que não podias existir. Eu precisava esquecer-te. | Open Subtitles | كنت غاضباً جداً عليك لأنك اضطررت ألا تتواجد |
Tive. Ela queria contar. O Jens estava com tanta raiva que ela se foi embora. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تخبره ولكن (يانز) كان غاضباً جداً عندما غادرته |
Não lhe explodiu a cabeça, mas ficou muito chateado. | Open Subtitles | حسناً رأسه لم يتفجر فعلياً لكنه كان غاضباً جداً |
O meu pai descobriu há anos, e ficou muito chateado. | Open Subtitles | وأبي اكتشف العلاقة منذ سنوات وكان غاضباً جداً |
E eu estava, muito irritado por não poder atirar neles... lá na minha frente. | Open Subtitles | وكنت غاضباً جداً جداً من أنّني لا أستطيع الضرب هناك أمامي |
Mas a parte mais difícil era que o meu filho estava tão furioso comigo. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأصعب أن ابني كان غاضباً جداً مني |
Estava tão chateado com a Elliot que não consegui dormir. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً جداً من (إيليوت) لدرجة ابقتني مستيقظاً طوال الليل |