"غاضباً جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão zangado
        
    • muito zangado
        
    • com tanta raiva
        
    • muito chateado
        
    • irritado
        
    • tão furioso
        
    • tão chateado
        
    Nunca o vi assim, estava tão zangado. Open Subtitles لم أره من قبل بهذا الشكل لقد كان غاضباً جداً , كأنه شخص آخر
    Se estava tão zangado com ela, por que faria isso? Open Subtitles إذا كنت غاضباً جداً منها فلماذا أفعل ذلك؟
    Ficou muito zangado e disse que era melhor eu ir-me embora. Open Subtitles لقد كان غاضباً جداً و قال أنه يفضل أن أرحل
    Quando ela me trouxe, eu estava com tanta raiva, do mundo, desta nave, de tudo. Open Subtitles عندما اوتنى أول مرة كنت غاضباً جداً من العالم، من المركبة، من كل شىء
    O pai dela estava muito chateado por não podê-la manter nesta escola sem a bolsa. Open Subtitles ابوها كن غاضباً جداً لأنه لم يستطع ان يبقيها في تلك الجامعة من غير المنحة.
    De uma maneira que nunca se iluminaria por mim, e isso deixava-me irritado porque... achei que não a merecias. Open Subtitles فقط لأنها لم تَكُن لتفعل هذا معي. وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. لم أكُن أعتقدُ أنكَ تستحقها.
    Ele deve estar tão furioso, que vai recusar-se a vir para baixo. Open Subtitles ربما سيكون غاضباً جداً ويرفض النزول إلى هنا
    Desculpa, querido. Não sabia que irias ficar tão chateado. Open Subtitles آسفه ياعزيزي لم أدرك أنك ستكون غاضباً جداً
    Era o Bill. Estava tão zangado com o que se passava, que quando comia, envenenava a comida. Open Subtitles كان غاضباً جداً من الأمور هنا، عندما أكل، سمّم ذلك الطعام
    Disseram que estava tão zangado, que uma veia da testa pulsava. Open Subtitles قالوا أنّه كان غاضباً جداً لدرجة أنّ الوريد في جبهته كان يخفق بشكل ملحوظ.
    Este tipo parece tão zangado quando fala. Open Subtitles هذا الرجل يبدو غاضباً جداً عندما يتحدث هو لا يتكلم بعصبية ولكنه يبدو غاضباً بشدة
    Atirei-o no rio. O papai ficou muito zangado. Open Subtitles رميته في النهر هذا ما جعل أبي غاضباً جداً
    Disse que estava muito zangado por o Paul não ficar com ele quando lhe pediu. Open Subtitles قال أيضاً أنّه كان غاضباً جداً عندما أخبرته أنّه لا يمكنه العيش معك
    Alguém o livrou, o que fez com que o seu cúmplice ficasse muito zangado com ele. Open Subtitles حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه
    Fiquei com tanta raiva que não podias existir. Eu precisava esquecer-te. Open Subtitles كنت غاضباً جداً عليك لأنك اضطررت ألا تتواجد
    Tive. Ela queria contar. O Jens estava com tanta raiva que ela se foi embora. Open Subtitles لقد أرادت أن تخبره ولكن (يانز) كان غاضباً جداً عندما غادرته
    Não lhe explodiu a cabeça, mas ficou muito chateado. Open Subtitles حسناً رأسه لم يتفجر فعلياً لكنه كان غاضباً جداً
    O meu pai descobriu há anos, e ficou muito chateado. Open Subtitles وأبي اكتشف العلاقة منذ سنوات وكان غاضباً جداً
    E eu estava, muito irritado por não poder atirar neles... lá na minha frente. Open Subtitles وكنت غاضباً جداً جداً من أنّني لا أستطيع الضرب هناك أمامي
    Mas a parte mais difícil era que o meu filho estava tão furioso comigo. Open Subtitles ولكن الجزء الأصعب أن ابني كان غاضباً جداً مني
    Estava tão chateado com a Elliot que não consegui dormir. Open Subtitles لقد كنت غاضباً جداً من (إيليوت) لدرجة ابقتني مستيقظاً طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus