"غاضباً عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • furioso quando
        
    • zangado quando
        
    Estava furioso quando fiz este programa e não queria ter nada a ver com a música. Open Subtitles كنتُ غاضباً عندما كتبتُ هذا البرنامج، ولم أرد أيّة علاقة بالموسيقى.
    Ficou furioso, quando apareci com ela. Open Subtitles كان غاضباً عندما دخلتُ برفقتها.
    Sei que o Hazama ficou furioso quando o Toda o escolheu a si para aprender as artes na sua escola, chamadas "The Hidden Blade". Open Subtitles قيل لي أن (هزام) رحل غاضباً عندما أختارك (تودا) دوناً عنه لتعلم الفنون السرية لمدرسته "والتى تسمى "النصل المخفي
    Estava zangado quando disse isso, bêbedo. Open Subtitles كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه كنت ثملاً
    Fiquei zangado quando me tiraram a minha roulotte, mas paguei o que devia. Caso encerrado, certo? Open Subtitles حسناً، أقصد، كنتُ غاضباً عندما صادروا شاحنتي، لكنني سددتُ ديني.
    Ele vai ficar zangado quando se aperceber que desapareci. Open Subtitles . سيكون غاضباً عندما يرى بأني قد ذهبت
    E ficou furioso quando lhe disse que estava partido. Open Subtitles -وكان غاضباً عندما قلت له أنها تدمرت .
    Não sei. O marido da vítima ficou furioso quando a retiraram. Open Subtitles كان زوج (دوس سانتوس) غاضباً عندما أسقطت التهم.
    Eu estava furioso quando disse isso. Open Subtitles كنت غاضباً عندما قلت ذلك
    Ficou furioso quando lhe disseste para desafiar o Hakeem e o desafio não foi para a frente. Open Subtitles (كان غاضباً عندما ارسلته لمواجهة ( حكيم ولم يستطع ان يواجهه
    Ao que parece, o Elliott ficou furioso quando soube que o cão que tinha dado ao Timmons era usado em lutas de cães. Open Subtitles على ما يبدو، كان (إليوت) غاضباً عندما وجد... الكلب الذي أعطاه إلى (تيمونس) يتمّ إستخدامه في قتال كلابٍ
    Deve ter ficado muito zangado quando descobriu que a Stacey Collins preparou tudo para romper o seu acordo pré-nupcial. Open Subtitles لابدّ أنّكَ كنتَ غاضباً عندما إكتشفتَ أنّ (ستايسي كولينز) أعدّت كلّ شيء لإنهاء إتّفاقيّة ما قبل الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus