"غافلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • alheia
        
    • adormecida
        
    Agora, ela está alheia à minha presença e eu estou tão perto dela e vocês pensam: talvez ela consiga vê-lo, talvez consiga ouvi-lo. TED الآن, هي غافلة عني تماما, وأنا قريب منها جدا, وأنت تفكر, من الممكن أنها تستطيع أن تراك, من الممكن أنها تستطيع سماعك.
    Com as pernas dela abertas assim, alheia a tudo o que se passa à sua volta, sem opor qualquer resistência. Open Subtitles و ساقيها مفتوحتان هكذا غافلة عما يحدث حولها من دون المقاومة الطفيفة
    A Nephila, no centro da teia, parece completamente alheia ao que se passa nas margens exteriores. Open Subtitles نيفيلا، الجالسة عند محور الشبكة تبدو غافلة تماماً عمّا يحدث عند حوافّها الخارجيةّ.
    Porque eu estava adormecida antes, eu conheci-o e agora estou acordada. Open Subtitles لأني كنت غافلة قبل أن أقابله والآن صرت واعية
    Eu ando por este santuário com a minha alma adormecida. Open Subtitles امشي خلال هذه الكنيسة وروحي غافلة
    Talvez esteja apenas adormecida. Open Subtitles ربما أنها مجرد غافلة.
    É inquietante. A moça continua lá como uma vítima... alheia à cena, e ele diz: "Quieto! Open Subtitles إنه قلق الفريسة الرائعة ، غافلة
    Uma fêmea, para já completamente alheia ao perigo. Open Subtitles أنثى، غافلة حتى الآن عن أيّ خطر
    Ela parece alheia ao perigo. Open Subtitles تبدو وأنها غافلة عن الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus