Sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. | Open Subtitles | رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا |
Um atirador pode comprar um casaco tão caro? | Open Subtitles | هل يستطيع شرطي أن يشتري معطفاً غالٍ كهذا؟ |
Tinha esperança de que dissesses isso. Desculpa ser tão caro, mas é agradável e privado, não é? Sem dúvida. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص |
É apenas um incrível, super processado e super caro, café. | Open Subtitles | . إنّه فقط كوب غالٍ من القهوة و طويل التحضير |
Isso é caro demais para o escritório. Qual é a ocasião especial? | Open Subtitles | ذلك غالٍ جداً لإهداره في المكتب، ما هي المُناسبة الخاصّة؟ |
O treinador é caro, e se isto vai custar o meu dinheiro | Open Subtitles | تلك المدربه ثمنها غالٍ وان كانت ستكلفني المال |
É um remédio caro, então fica trancado. | Open Subtitles | إنه عقار غالٍ, لذا احتفظنا به بمكان مغلق. |
Muito caro para os que não podem. | Open Subtitles | غالٍ جداً لأولئك الذين لا يستطيعون |
Ele é caro de mais... | Open Subtitles | إنه غالٍ جداً.. لا يستحق العناء |
Não podemos ficar aqui. É muito caro. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا فالمكان غالٍ جدّاً |
Por favor, uma garrafa pequena. Nada muito caro. | Open Subtitles | حسناً , رجاءاً زجاجه صغير , ولا شى غالٍ |
É tudo muito caro, hotel, viagem, informações. | Open Subtitles | كل شيء غالٍ الفنادق، السفر، المعلومات |
É um pouco caro. Por isso estou à procura de alguém para partilhar a casa. | Open Subtitles | لقد وجدت مكان ولكنه غالٍ قليلاً |
Desculpe-me, Olivia mas o vestido é muito caro. | Open Subtitles | آسفة ، "أوليفيا" لكن هذا الفستان ثمنه غالٍ جداً عليّ |
Vinho caro para um legionário. | Open Subtitles | إنه نبيذ غالٍ ليشتريه جندي بالفيلق |
Não, não. Este lugar é muito caro. | Open Subtitles | -كلاّ، هذا المكان غالٍ أكثر من اللازم |
Isso parece ser caro. | Open Subtitles | هذا يبدو غالٍ جداً |
10 milhões de doláres é um jantar bastante caro. | Open Subtitles | -عشر ملايين هو عشاء غالٍ للغاية |
Que distração foi muito caro. | Open Subtitles | ياله من تشتيت.. ... انه غالٍ جداً - اللعنة يا هاش. |
- Foi muito caro. | Open Subtitles | ـ إنه غالٍ جدًا. |
E há um preço alto a pagar por isso porque, sempre que nos interrompemos uns aos outros, levamos cerca de 23 minutos, em média, para recuperarmos a nossa atenção. | TED | وهناك ثمن غالٍ لهذا، لأنه في كل مرة نٌقَاطِع بعضنا بعضاً نحتاج 23 دقيقة، في المتوسط، لإعادة تركيزنا. |