"غالٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • caro
        
    • preço
        
    Sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا
    Um atirador pode comprar um casaco tão caro? Open Subtitles هل يستطيع شرطي أن يشتري معطفاً غالٍ كهذا؟
    Tinha esperança de que dissesses isso. Desculpa ser tão caro, mas é agradável e privado, não é? Sem dúvida. Open Subtitles كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص
    É apenas um incrível, super processado e super caro, café. Open Subtitles . إنّه فقط كوب غالٍ من القهوة و طويل التحضير
    Isso é caro demais para o escritório. Qual é a ocasião especial? Open Subtitles ذلك غالٍ جداً لإهداره في المكتب، ما هي المُناسبة الخاصّة؟
    O treinador é caro, e se isto vai custar o meu dinheiro Open Subtitles تلك المدربه ثمنها غالٍ وان كانت ستكلفني المال
    É um remédio caro, então fica trancado. Open Subtitles إنه عقار غالٍ, لذا احتفظنا به بمكان مغلق.
    Muito caro para os que não podem. Open Subtitles غالٍ جداً لأولئك الذين لا يستطيعون
    Ele é caro de mais... Open Subtitles إنه غالٍ جداً.. لا يستحق العناء
    Não podemos ficar aqui. É muito caro. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فالمكان غالٍ جدّاً
    Por favor, uma garrafa pequena. Nada muito caro. Open Subtitles حسناً , رجاءاً زجاجه صغير , ولا شى غالٍ
    É tudo muito caro, hotel, viagem, informações. Open Subtitles كل شيء غالٍ الفنادق، السفر، المعلومات
    É um pouco caro. Por isso estou à procura de alguém para partilhar a casa. Open Subtitles لقد وجدت مكان ولكنه غالٍ قليلاً
    Desculpe-me, Olivia mas o vestido é muito caro. Open Subtitles آسفة ، "أوليفيا" لكن هذا الفستان ثمنه غالٍ جداً عليّ
    Vinho caro para um legionário. Open Subtitles إنه نبيذ غالٍ ليشتريه جندي بالفيلق
    Não, não. Este lugar é muito caro. Open Subtitles -كلاّ، هذا المكان غالٍ أكثر من اللازم
    Isso parece ser caro. Open Subtitles هذا يبدو غالٍ جداً
    10 milhões de doláres é um jantar bastante caro. Open Subtitles -عشر ملايين هو عشاء غالٍ للغاية
    Que distração foi muito caro. Open Subtitles ياله من تشتيت.. ... انه غالٍ جداً - اللعنة يا هاش.
    - Foi muito caro. Open Subtitles ـ إنه غالٍ جدًا.
    E há um preço alto a pagar por isso porque, sempre que nos interrompemos uns aos outros, levamos cerca de 23 minutos, em média, para recuperarmos a nossa atenção. TED وهناك ثمن غالٍ لهذا، لأنه في كل مرة نٌقَاطِع بعضنا بعضاً نحتاج 23 دقيقة، في المتوسط، لإعادة تركيزنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus