Não tivemos uma resposta vaga á quase 10 minutos. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أجوبه غامضه تقريباً لعشر دقائق |
Mas, quando eu insinuo uma promessa, ainda que vaga, faço o meu melhor para a cumprir. | Open Subtitles | ولكن عندما اقوم بوعد ملمح صيغ بعبارات غامضه اقوم بأفضل ما استطيع فعله للحفاظ عليه |
É difícil e misterioso mas a maioria é tudo a mesma coisa. | Open Subtitles | # إنها متموجه و غامضه # لكن فى مجملها فهى سيان |
"misterioso Seqüestrador Rouba Família de Gatos". | Open Subtitles | أختفاء عائله من القطط فى ظروف غامضه |
Estamos numa fase pós-relação, indefinida, ambígua, transitória. | Open Subtitles | نعم, لا, نحن.. تعلمين , نحن في علاقة متوقفه , غير محدده , غامضه , انتقاليه |
Que te aconteceu a ti? Não te vejo durante duas semanas e agora és etnicamente ambígua. | Open Subtitles | لم أركِ لمدة أسبوعين, والأن أنتِ غامضه عرقياً. |
Sei que a Velma é uma aventureira deslumbrante, misteriosa e mundana preocupada com a intriga internacional e tudo isso... | Open Subtitles | أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا |
Estou muito contente por conhecer a menina misteriosa de nome lírico. | Open Subtitles | أنا مسروره لأنني أخيراً قابلت الفتاه الغامضه صاحبة الإسم القيثاري *إسم آريا يعني الأنغام غامضه ؟ |
- O quanto vaga quer a sua resposta? | Open Subtitles | ألى أي مدى تريدين ان تكون اجابتكِ غامضه ؟ |
Baseado numa conversa vaga! | Open Subtitles | كان أساسها مناقشه غامضه |
Recebi um SMS misterioso dela, em que dizia que ia viajar por uns dias e que ia ficar com uma amiga. | Open Subtitles | - لا اعرف - وصلتني رساله غامضه منها قائله بأنها خارج البلده لبضعه ايام لزياره صديقه |
Uma misteriosa mulher bonita, um homem-monstro mortal e político. | Open Subtitles | امرأة غامضه و وجميله ووحش سياسي قاتل |
- Ah, uma mulher misteriosa. | Open Subtitles | امرأة غامضه ؟ ؟ |