Não é propriamente o nosso objectivo principal. | Open Subtitles | لا يمكنني الإدعاء بأنّه غايتنا الأساسيّة |
O nosso objectivo é que cada animal resgatado e tratado um dia volte para casa, para onde pertence. | Open Subtitles | تلك غايتنا بأن كل حيوان انقذناه او اهتممنا به ان يعود في نهاية المطاف إلى المكان الذي ينتمي إليه |
Desde que éramos crianças foi incutido, dentro de nós, que o nosso objectivo é explorar o universo. | Open Subtitles | مُذ كنّا أطفالاً والأمر مزروعبداخلنا،أنّ... غايتنا هي استكشاف الكون، كما تعلمين |
Então se encontrarmos o nosso propósito, poderemos sair do hotel? | Open Subtitles | اذن اذا وجدنا غايتنا, يمكننا مغادرة الفندق؟ |
E infelizmente isso serviu o nosso propósito. | Open Subtitles | ولسوء حظّكَ أنّ ذلك يلائم غايتنا |
Amanhã davam-nos os nossos trabalhos. o nosso propósito. | Open Subtitles | غداً سيتم تكليفنا بالوظائف، غايتنا |
Se tiveres deixado mais algumas das tuas minas em terra, filho, vai ser o nosso objectivo principal descobrir onde elas estão antes que mais alguém rebente. | Open Subtitles | إذا تركت أيّ ألغامٍ أخرى علىالبرّالرئيسيّيابُنيّ... فستكون غايتنا المُلحّة تبيُّن أماكنهم، قبل أن يُفجر إمرؤٌ آخر إلى الحياة الأُخرى. |
Você perdeu de vista nosso objectivo, Mordo. | Open Subtitles | لقد فقدت البصيرة عن غايتنا يا (موردو) |
O nosso plano, o nosso propósito, vai requerer... | Open Subtitles | خطتنا، غايتنا ستتطلب |
Mas a missão, o nosso propósito, foi sempre o mesmo. | Open Subtitles | لكن المهمة, غايتنا... طالما كانت ثابتة |
Estávamos a tentar achar o nosso propósito. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نجد غايتنا |