Alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع.. |
Não tiveram as náuseas, diarreia, obstipação nem fadiga que seriam de esperar. | TED | لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع. |
Uma exposição aguda a um sievert provavelmente provocará náuseas em poucas horas e a exposição a quatro sieverts pode ser fatal. | TED | التعرّض الحاد لـ واحد سيفرت من الممكن أن يؤدي إلى غثيان خلال بضع ساعات، وأربع وحدات سيفرت قد تكون قاتلة. |
Sente tonturas, náusea, dificuldades respiratórias? | Open Subtitles | أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟ |
Porque lhe chamarão enjoos matinais, se ocorrem o dia todo? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يسمونه غثيان الصباح إن كان يستمر طوال اليوم؟ |
E estou com o enjoo que me dá sempre que cá venho. Não estou bem. | Open Subtitles | أنا سأصاب بحالة غثيان لوس أنجلوس المزمنة |
Estou mal. Tenho cefaleias, náuseas... O pior é esta visão dupla. | Open Subtitles | أنا كحطام القطار، لديَّ صداع غثيان وأسوأ شيء الرؤية المزدوجة هذا |
náuseas, dores de cabeça, faz tudo parte de uma gravidez normal. | Open Subtitles | غثيان و أوجاع الرأس كلها أموراً طبيعية بالحمل |
náuseas e embaraçada. A dona do condomínio viu-me com as cuecas da minha avô. | Open Subtitles | صداع ، غثيان وبالإحراج لأن صاحب البناية شاهدني وأنا أرتدي بنطال جدتي |
Os efeitos secundários incluem dor abdominal, de cabeça, náuseas, tonturas, febre e queda de cabelo. | Open Subtitles | الأعراض الجانبية المحتملة، آلام في المعدة، صداع، دوار، حمى، غثيان وفقدان للشعر |
O paciente está a sofrer sensações de choque, assim como dores de cabeça, náuseas, e confusão mental. | Open Subtitles | المريض يشعر بصدمات كهربية و أيضاً صداع، غثيان و خمول |
Se te desintoxicares vais sentir calafrios, náuseas. | Open Subtitles | إن حاولت تنظيف جسدك من السم ستصاب بارتعاش بسيط، غثيان |
Sem pausas no ECG nem náuseas. | Open Subtitles | لا انقطاعات للنبض على مخطط كهربية القلب، لا غثيان |
Daqui a três semanas, começarás com náuseas quase constantes. | Open Subtitles | بعد 3 أسابيع تقريباً، ستكونين بحالة غثيان دائمة تقريباً |
Atenção, estudantes, devido à recentes náuseas, o Presidential Ab-Crunch Challenge e a Sanduíche Joe-A-Thon foram cancelados. | Open Subtitles | بمقتضى ما حصل مؤخراً من غثيان فقد الغي كل من مبارة أكل الطعام الرئاسي وأكل البرغر |
Vou muito bem, obrigada. Áparte a náusea que sinto sempre que o vejo, Porf. Dieuleveult. | Open Subtitles | أنا بخير شكرا لك باستثناء غثيان أشعر به في وجودك أستاذ دلفي |
E, é claro, existe a possibilidade de náusea. | Open Subtitles | وبالطبع هناك احتمال حصول غثيان. |
Tenta acordar com enjoos... e verás se não tens vontade de matar alguém. | Open Subtitles | تحاول الاستيقاظ مع غثيان الصباح وانظر اذا كنت لا تشعر بانك تريد قتل شخص ما |
Os enjoos matinais são assim tão maus? | Open Subtitles | هَلْ غثيان الصباح سَبَقَ أَنْ كَانَ ذلك السيئِ؟ |
Estou a avisar-te, eu enjoo facilmente. No ar... no carro... | Open Subtitles | إنني أحذرك، فأنا أشعر بالغثيان غثيان في الجو و في السيارات |
Não aparece nada nos exames, mas ficam com náuseas e Vómitos. | Open Subtitles | الفحوص المخبرية تكون جيدة، غثيان شديد، وإقياء لأيام. |
Fica-se enjoado nos submarinos? | Open Subtitles | هل يمكن أن ينتاب المرء غثيان البحر بغواصة لأني.. |
Alguma náusea ou tontura? | Open Subtitles | أيوجد غثيان أو دوخة ؟ |