Marquei uma audiência no tribunal amanhã às 14h... e já trouxe toda a papelada. | Open Subtitles | حسناً, لدينا موعد في المحكمة غداً عند الساعة الثانية أحضرت جميع الأوراق الرسمية |
Não se for aquilo que vou fazer amanhã às 7h. | Open Subtitles | ليس مثل ما سأفعله غداً عند الساعة الـ 7: 00 |
amanhã às três da manhã vais ver os barcos a sair! | Open Subtitles | غداً عند الساعة الثالثة, أخرجوا وشاهدوا القوارب. |
Tens entrevista com Jeremias Lander e a Pathfinder de manhã às 12h. | Open Subtitles | لديك مقابلةً مع ( جرماياه لاندر ) و المسوؤل غداً عند الساعة 12 |
- Reunião na Alfa de manhã às 12h. | Open Subtitles | - المقابلة في " ألفا " غداً عند الساعة 12 . |
Funeral do antigo embaixador do Japão amanhã às 9:30, seguido de um almoço com a Direção Nacional das Escuteiras da América. | Open Subtitles | جنازة السفير السابق لليابان غداً عند الساعة التاسعة والنصف سيَعقُبها جلسة غداء لمجلس الإدارة القومية |
amanhã às 21h vou enviar quatro esquadrões com estes capacetes. | Open Subtitles | ولذلك غداً عند الساعة التاسعة مساءً، سوف أرسل 4 فرق إلى الميدان مجهزة بهذه الخوذات. |
- Vemo-nos mais logo. - Está bem. Amanhã... às 17H. | Open Subtitles | اراكِ فيما بعد- حسناً، غداً عند الساعة الخامسة- |
Tudo muito bem para essa "-logia", mas amanhã às 9h em ponto a turma de Introdução à Arquitectura vai numa excursão! | Open Subtitles | هذا ينطبق على المادة التي درستها أنت لكن غداً عند الساعة التاسعة تماماً سيذهب طلاب مادة " مدخل إلى الهندسة المعمارية " في رحلة ٍميدانية |