amanhã à noite o navio estará a 20 km... da missão de St. | Open Subtitles | اسمع ، غداً مساءاً في مثل هذا الوقت المركب سوف يَحْملُنا 20 كيلومترَ |
É para o Price Mart Ball amanhã à noite. | Open Subtitles | إنه من أجل حفل برايس مارت غداً مساءاً |
amanhã à noite vamos dar uma festa. Querem vir? | Open Subtitles | فى الواقع ، لدينا حفلة غداً مساءاً ، فهل تودون القدوم ؟ |
Bebe-num-Encontro da K-100 amanhã à noite vai ser o máximo. | Open Subtitles | كاي 100 موعد الشرب غداً مساءاً ستكون مبهجة |
De qualquer forma, irei ver a maioria de vós na gala de amanhã à noite. | Open Subtitles | بأية حال سأرى معظمكم بالحفل الخيري غداً مساءاً |
Escuta, faz-me um favor, não combines nada para amanhã à noite. | Open Subtitles | أصغيّ إليّ, أريد معروفاً من أريك أن تتواجد هنا غداً مساءاً |
Então ouve, gostava de te levar a sair amanhã à noite. | Open Subtitles | اسمعي ، أود مواعدتكِ غداً مساءاً |
Convidei-a para a Expo, amanhã à noite. | Open Subtitles | دعوتها لحضور المعرض غداً مساءاً |
Ele aguenta. amanhã à noite. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام ، غداً مساءاً |
amanhã à noite, a esta hora... | Open Subtitles | غداً مساءاً في مثل هذا الوقت |
Estarei aqui. amanhã à noite. | Open Subtitles | سأحضر هنا غداً مساءاً |
amanhã à noite estamo-nos a rir dela. | Open Subtitles | ستضحكين عليها غداً مساءاً |
Pelo campeonato, amanhã à noite, aqui em Budapeste. | Open Subtitles | غداً مساءاً.. هنا فى بودابست |
Porque tenho informação que o Dougie vai voltar ao clube amanhã à noite. | Open Subtitles | لأنني حصلت على معلومات سرية تفيد أن (دوجيو) سيعود إلى الملهى غداً مساءاً |
- Soundcheck amanhã à noite. - Está bem. | Open Subtitles | سآتي غداً مساءاً |
Vais descobrir amanhã à noite. | Open Subtitles | ستعرفين غداً مساءاً |