"غدا صباحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de manhã
        
    • amanhã cedo
        
    • da manhã
        
    • de amanhã
        
    Amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. Open Subtitles لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى
    Vamo-nos encontrar no Clube Cornell, por isso, telefono-te amanhã de manhã, querido. Open Subtitles وسنتقابل في في نادي كورنيل سوف أتصل بك غدا صباحا ياعزيزي
    Amanhã de manhã, vêm para aqui cerca de 200 cadetes da polícia, para procurar por todo o campus. Open Subtitles غدا صباحا سيكون هنا حوالي 200 طالب شرطة للبحث في كل انج مربع في حرم الجامعة
    Ele está a pedir para a Deluxe a mandar aqui amanhã cedo. - Merda. Open Subtitles وستكون هنا غدا صباحا ــ اللعنة
    Depois, amanhã cedo, partimos para Lepingsville. Open Subtitles و غدا صباحا سنتجه... .نحو ليبينقسفيل
    Eu me sinto mal de uma coisa Por causa deste entorse, não podemos ficar juntos para o nosso chá da manhã! Open Subtitles أشعر بالأسف حيال أمر واحد بسبب هذا الإلتواء ، لا يمكننا أن نلتقي غدا صباحا للشاي
    Apenas vamos o guardar até ás 5 da manha de amanhã Open Subtitles وسنسلمة حين مغادرتة غدا صباحا عند الساعة الخامسة
    Bem, se... se o resultado for satisfatório, começa logo amanhã de manhã. Open Subtitles حسنا ، اذا.. إذا كانت درجاته كبيره أول شيء غدا صباحا
    Dorme sobre o assunto. Se não voltares amanhã de manhã, assim seja. Open Subtitles نم على الأمر، و إذا لم تعد غدا صباحا فليكن ذلك
    Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, mas depois disso sou todo teu. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    Posso fazer isso por ti, ligo-lhes logo amanhã de manhã. Open Subtitles استطيع ان افعل ذلك لأجلك سأتصل بهم غدا صباحا
    Então, naquela noite, fiz as malas, fui ao quarto do meu pai e disse-lhe: "Amanhã de manhã, vai chegar o autocarro. TED في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي
    Neste exemplo, uma empresa de distribuição disse: "Temos uma encomenda urgente para entrega amanhã de manhã. TED على سبيل المثال، أعلنت شركة توزيع، لدينا طلبية عاجلة علينا إعدادها للخروج من المستودع غدا صباحا.
    Senhores, amanhã de manhã vem cá o homem de Genebra para inspeccionar, e verificar se estamos a respeitar a Convenção Internacional. Open Subtitles يا ساده,غدا صباحا رجل من جينفا سيفتش المعسكر وسوف يرى اذا ما كنا نرتقى بالاتفاقيه العالميه
    Que pena que tudo acaba amanhã de manhã. Ele está furioso, voce sabe. Open Subtitles للأسف كل هذا سوف ينتهى غدا صباحا تعلمين أنه مجنون
    Ele diz que nos vai libertar amanhã de manhã. Open Subtitles لأجل اتمام ما اتفقنا عليه سوف نذهب غدا صباحا
    - Vou-te buscar amanhã cedo. Open Subtitles - ساخذكم غدا صباحا
    Vai buscar-te às 9h da manhã. A Gallows Corner. Sabes onde é? Open Subtitles سيأخذك غدا صباحا , الساعة التاسعة جالوس كورنير , هل تعرفه ؟
    - Inaceitável. Esse atraso resultaria na ocorrência dos movimentos intestinais da manhã, no trabalho. Open Subtitles التأخير سيظهر غدا صباحا حركة الأمعاء ستظهر في العمل
    A finalizar uns detalhes da conferência do Dubai de amanhã. Open Subtitles الملاحظات الأخيرة على اللقاء مع دبي غدا صباحا
    -Quando é? -Depois de amanhã. Open Subtitles - بعد غد أنا ذاهب إلى المدينة غدا صباحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus