"غد أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã melhor
        
    • futuro melhor
        
    • melhor amanhã
        
    Seja qual for o inferno pelo qual estejam a passar agora foi apenas para cumprir a promessa de um amanhã melhor. Open Subtitles مهما الجحيم كانوا في طريقهم من خلال الآن كان فقط للوفاء بالوعد من أجل غد أفضل.
    Após décadas de pesquisa, estamos orgulhosos de finalmente desvendar o futuro do aproveitamento energético e realizar o nosso sonho para um amanhã melhor, alimentar-nos por milénios. Open Subtitles بعد عقود من البحث نحن فخورون لكشف النقاب أخيرا عن مستقبل تسخير الطاقة وتحقيق حلمنا من أجل غد أفضل
    E será preciso uma mudança, hoje, que nos trará um amanhã melhor. Open Subtitles وهذا يتطلب التغيير التغيير اليوم يقودنا إلى غد أفضل
    Esperança por um futuro melhor. Open Subtitles من أجل عالم أفضل الأمل فى غد أفضل
    Para construir um futuro melhor para mim e para a minha família. Open Subtitles لصنع غد أفضل من أجلي ومن أجل عائلتي.
    O Fisk a angariar dinheiro para o seu futuro melhor? Open Subtitles هل جمع (فيسك) المال لأجل مشروع "غد أفضل" خاصته؟
    Vou tomar um banho e descansar. Pode ser que esteja melhor amanhã. Open Subtitles سوف آخذ حمام و أرتاح, يمكن ان يكون يوم غد أفضل
    Estou? Obrigado por ter ajudado a garantir um amanhã melhor. Open Subtitles شكراً على مساعدة تأكيد غد أفضل
    Eu mato por um amanhã melhor. Open Subtitles فأنا أقتل من أجل غد أفضل
    À procura pelo mundo da cura para um amanhã melhor... Open Subtitles لإيجاد علاجات من أجل غد أفضل...
    Todos... todos nós temos esperança de um amanhã melhor. Open Subtitles نحمل كل الآمال في غد أفضل
    Registe-se hoje para um amanhã melhor. Open Subtitles سجل اليوم من أجل غد أفضل
    Sr. Fisk, e o seu futuro melhor? Open Subtitles السيد فيسك، ماذا عن غد أفضل الخاص بك؟
    Esta cidade não merece um futuro melhor. Open Subtitles هذه المدينة لا يستحق غد أفضل.
    Vamos criar um melhor amanhã Open Subtitles دعونا نخلق غد أفضل
    Farei melhor amanhã. Open Subtitles هل غد أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus