Isso não tem valor nutricional, mas perseverança não é realmente uma característica humana. | Open Subtitles | ليس لها أية قيمة غذائية ولكن الثبات على المبدأ ليس أحد سمات الإنسان حقّاً |
É preciso muitos marshmallow para conseguir valor nutricional. | Open Subtitles | مهلا يجب تناول الكثير من المارشيميلو للحصول علي اي قيمة غذائية |
As mulheres podem ir à loja, usar o cartão e obter nove produtos alimentares. | TED | والنساء كانوا يستطيعون الذهاب وتمريرها على الجهاز للحصول على تسع مشتروات غذائية. |
Há uma estufa na Alemanha que a vende como produto alimentar saudável. | TED | توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية. |
Temos alimentos frescos para três dias. E alimentos enlatados para uma semana. | Open Subtitles | لدينا مواد غذائية طازجة تكفي لثلاثة أيام والمعبئات تكفينا لنهاية الأسبوع |
Bem, têm alguma necessidade específica ou restrições dietéticas? | Open Subtitles | والآن , هل لديكم طلبات خاصة أو قيود حمية غذائية ؟ |
Você sabe que não é permitido trazer artigos alimentícios para os Estados Unidos da América? | Open Subtitles | هل تعلمين انه لا يسمح لك باحضار مواد غذائية داخل الولايات المتحدة الامريكية ؟ |
Muitos Afro-Americanos menos abastados têm escolhas nutricionais limitadas. | Open Subtitles | لدى الكثير من الأمريكيون ذوي الأصل الأفريقي إختيارات غذائية محدودة, |
Em vez de uma dieta equilibrada de informações , podemos encontrar-nos rodeados de informações tipo "comida de plástico". | TED | وبدل حمية معلومات متوازنة، قد تصبح محاطا بوجبات دون قيمة غذائية من المعلومات. |
O valor nutricional é quase nulo. | Open Subtitles | هنالك قيمة غذائية في هذا تساوي الصفر |
O meu médico disse que o valor nutricional é zero. | Open Subtitles | قال الطبيب أن ليس لها قيمة غذائية |
Estas plantas não têm valor nutricional. | Open Subtitles | هذه النباتات ليس لها قيمة غذائية |
Há famílias americanas com fome e os bancos alimentares estão saturados e muitas vezes ficam sem comida. | TED | تعاني الأسر في أميركا من الجوع، وبنوك الطعام تنوء، وغالبًا ما ينفد مالديهم من مواد غذائية. |
Criámos um ciclo que mantém as pessoas dependentes dos bancos e despensas alimentares para alimentos que, geralmente, não estão bem equilibrados e, certamente, não lhes oferecem refeições saudáveis. | TED | نحن أنشأنا حلقة تجعل الناس مستمرين بالاعتماد على بنك الطعام والمخازن شهرياً من أجل طعام غالباً ما يكون غير متوازن ولا يزودهم حتماً بوجبة غذائية. |
Surgem em grandes números e iniciam uma das cadeias alimentares mais produtivas de todos os mares. | Open Subtitles | تأتي هذه الأسماك بأعداد ضخمة لتبدأ أكبر سلسلة غذائية في المحيطات |
Encontrámos vida nos extremos. Encontrámos assim novas espécies que vivem dentro do gelo e ajudam a suportar uma cadeia alimentar baseada no gelo. | TED | وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد. |
Ela pertence à terceira geração de norte-americanos que não cresceu num ambiente alimentar em que a ensinaram a cozinhar, nem casa nem na escola, nem a mãe dela, nem a avó. | TED | الذين لم ينشأوا في بيئة غذائية حيث تم تعليمهم الطهي في البيت أو في المدرسة، أو والدتها، أو والدة والدتها. |
Sair sem autorização, perturbar uma colega recruta, desactivar o seu desactivador, alimentar um oficial canino com uma substância não comestível. | Open Subtitles | مغادرة دون تصريح إزعاج زميلتكِ المجندة تعطيل الدي اكتيفيتور إطعام الكلب المسؤول مادة غير غذائية |
Para não falar de que alguns alimentos fornecem nutrientes como proteínas e vitaminas e outros fornecem um valor nutritivo muito menor. | TED | ناهيك عن حقيقة أن بعض الأطعمة تقدم مواد مغذية كالبروتينات والفيتامينات، بينما تقدم الأخرى قيمة غذائية أقل بكثير. |
Com previsões para um aumento das despesas da saúde, o comité emitiu as primeiras metas dietéticas para os norte-americanos, enfatizando que as suas dietas abusavam de matéria gorda, eram ricas em gorduras saturadas e colesterol e, ainda, em açúcar. | Open Subtitles | مع توقع إرتفاع التكاليف الطبية اللجنة أصدرت أول أهداف غذائية للأمريكيين مشيرا إلى أن نظامنا الغذائي أصبح مليء باللحوم الدهنية |
comida... artigos alimentícios | Open Subtitles | غذاء , مواد غذائية |
Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
O trevo e a alfafa são um alimento altamente nutritivo para as abelhas. | TED | فالبرسيم والفِصْفِصَة هي نباتات ذات قيمة غذائية عالية بالنسبة للنحل. |
Quando estas tempestades atingem a costa levam nutrientes vitais para a superfície das águas, nutrientes que alimentam o plâncton. | Open Subtitles | عندما تضرب هذه العواصف الساحل فإنهم يثيرون مواداً غذائية حيوية إلى سطح الماء، مواد غذائيّة تُطعم العوالق |