"غذائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • nutricional
        
    • alimentares
        
    • alimentar
        
    • alimentos
        
    • dietéticas
        
    • alimentícios
        
    • nutricionais
        
    • comida
        
    • dietas
        
    • nutritivo
        
    • nutrientes
        
    Isso não tem valor nutricional, mas perseverança não é realmente uma característica humana. Open Subtitles ليس لها أية قيمة غذائية ولكن الثبات على المبدأ ليس أحد سمات الإنسان حقّاً
    É preciso muitos marshmallow para conseguir valor nutricional. Open Subtitles مهلا يجب تناول الكثير من المارشيميلو للحصول علي اي قيمة غذائية
    As mulheres podem ir à loja, usar o cartão e obter nove produtos alimentares. TED والنساء كانوا يستطيعون الذهاب وتمريرها على الجهاز للحصول على تسع مشتروات غذائية.
    Há uma estufa na Alemanha que a vende como produto alimentar saudável. TED توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية.
    Temos alimentos frescos para três dias. E alimentos enlatados para uma semana. Open Subtitles لدينا مواد غذائية طازجة تكفي لثلاثة أيام والمعبئات تكفينا لنهاية الأسبوع
    Bem, têm alguma necessidade específica ou restrições dietéticas? Open Subtitles والآن , هل لديكم طلبات خاصة أو قيود حمية غذائية ؟
    Você sabe que não é permitido trazer artigos alimentícios para os Estados Unidos da América? Open Subtitles هل تعلمين انه لا يسمح لك باحضار مواد غذائية داخل الولايات المتحدة الامريكية ؟
    Muitos Afro-Americanos menos abastados têm escolhas nutricionais limitadas. Open Subtitles لدى الكثير من الأمريكيون ذوي الأصل الأفريقي إختيارات غذائية محدودة,
    Em vez de uma dieta equilibrada de informações , podemos encontrar-nos rodeados de informações tipo "comida de plástico". TED وبدل حمية معلومات متوازنة، قد تصبح محاطا بوجبات دون قيمة غذائية من المعلومات.
    O valor nutricional é quase nulo. Open Subtitles هنالك قيمة غذائية في هذا تساوي الصفر
    O meu médico disse que o valor nutricional é zero. Open Subtitles قال الطبيب أن ليس لها قيمة غذائية
    Estas plantas não têm valor nutricional. Open Subtitles هذه النباتات ليس لها قيمة غذائية
    Há famílias americanas com fome e os bancos alimentares estão saturados e muitas vezes ficam sem comida. TED تعاني الأسر في أميركا من الجوع، وبنوك الطعام تنوء، وغالبًا ما ينفد مالديهم من مواد غذائية.
    Criámos um ciclo que mantém as pessoas dependentes dos bancos e despensas alimentares para alimentos que, geralmente, não estão bem equilibrados e, certamente, não lhes oferecem refeições saudáveis. TED نحن أنشأنا حلقة تجعل الناس مستمرين بالاعتماد على بنك الطعام والمخازن شهرياً من أجل طعام غالباً ما يكون غير متوازن ولا يزودهم حتماً بوجبة غذائية.
    Surgem em grandes números e iniciam uma das cadeias alimentares mais produtivas de todos os mares. Open Subtitles تأتي هذه الأسماك بأعداد ضخمة لتبدأ أكبر سلسلة غذائية في المحيطات
    Encontrámos vida nos extremos. Encontrámos assim novas espécies que vivem dentro do gelo e ajudam a suportar uma cadeia alimentar baseada no gelo. TED وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد.
    Ela pertence à terceira geração de norte-americanos que não cresceu num ambiente alimentar em que a ensinaram a cozinhar, nem casa nem na escola, nem a mãe dela, nem a avó. TED الذين لم ينشأوا في بيئة غذائية حيث تم تعليمهم الطهي في البيت أو في المدرسة، أو والدتها، أو والدة والدتها.
    Sair sem autorização, perturbar uma colega recruta, desactivar o seu desactivador, alimentar um oficial canino com uma substância não comestível. Open Subtitles مغادرة دون تصريح إزعاج زميلتكِ المجندة تعطيل الدي اكتيفيتور إطعام الكلب المسؤول مادة غير غذائية
    Para não falar de que alguns alimentos fornecem nutrientes como proteínas e vitaminas e outros fornecem um valor nutritivo muito menor. TED ناهيك عن حقيقة أن بعض الأطعمة تقدم مواد مغذية كالبروتينات والفيتامينات، بينما تقدم الأخرى قيمة غذائية أقل بكثير.
    Com previsões para um aumento das despesas da saúde, o comité emitiu as primeiras metas dietéticas para os norte-americanos, enfatizando que as suas dietas abusavam de matéria gorda, eram ricas em gorduras saturadas e colesterol e, ainda, em açúcar. Open Subtitles مع توقع إرتفاع التكاليف الطبية اللجنة أصدرت أول أهداف غذائية للأمريكيين مشيرا إلى أن نظامنا الغذائي أصبح مليء باللحوم الدهنية
    comida... artigos alimentícios Open Subtitles غذاء , مواد غذائية
    Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? Open Subtitles أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟
    O trevo e a alfafa são um alimento altamente nutritivo para as abelhas. TED فالبرسيم والفِصْفِصَة هي نباتات ذات قيمة غذائية عالية بالنسبة للنحل.
    Quando estas tempestades atingem a costa levam nutrientes vitais para a superfície das águas, nutrientes que alimentam o plâncton. Open Subtitles عندما تضرب هذه العواصف الساحل فإنهم يثيرون مواداً غذائية حيوية إلى سطح الماء، مواد غذائيّة تُطعم العوالق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus