A Albergaria d'Avozinha fica ao cimo da estrada. | Open Subtitles | حانة ''غراني''، للمبيت و الإفطار عند نهاية الطريق. |
Se é delicado, por que estamos na Avozinha, à vista de todos? | Open Subtitles | إن كان حسّاساً، فلماذا نحن في حانة ''غراني'' في العلن؟ |
Nunca pensei que a lasanha da Avozinha pudesse saber tão bem. | Open Subtitles | لمْ أفكّر أنّ لازانيا (غراني) يمكن أنْ تكون شهيّة هكذا |
Salvei o alfinete de peito da Avó... ao sentar-me em cima dele... | Open Subtitles | رغم ذلك أنقذت بروش غراني بالجلوس عليه على سبيل المجاز |
Ou serás tu, querida Avó, quem as Fúrias vão destroçar. | Open Subtitles | أوسوفتكونيأنتِ,عزيزتي(غراني) القادمة الذي سينهي عليها "الغضب". |
Ainda não sou um fóssil, Avózinha. | Open Subtitles | لم أصبح عتيقة الطراز بعد (غراني). |
Acho que já não estamos seguros aqui. Avozinha, vamos fechar. | Open Subtitles | لا أظنّنا بأمان هنا بعد الآن (غراني)، فلنغلق المحلّ |
Jantar na "Casa da Avozinha". É isso que devemos fazer. | Open Subtitles | الغداء في مطعم (غراني) هذا ما يفترض أنْ نفعله |
E mesmo que tenhamos silenciado o Godfrey, encerrado o orfanato da Avozinha e enterrado o Desaad em Belle Reve, não será a última vez que vimos o Darkseid. | Open Subtitles | ومع أنّنا أسكتنا (غودفري)، وأغلقنا ملجأ أيتام (غراني) ودفنّا (ديساد) تحت مصحّة (بيلريف) فلم ننتهِ من رؤية (داركسيد) بعد |
De qualquer maneira, deixei o carro na Avozinha. | Open Subtitles | تركتُ سيّارتي عند حانة (غراني) بأيّ حال. |
Por que acha que vou todas as manhãs às 7h15 à Avozinha? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنّي أذهب إلى حانة (غراني) كلّ يومٍ عند السابعة و الربع؟ |
Deixou isso bem claro, esta manhã, na Avozinha. | Open Subtitles | لا، لا تريد، و قد أوضحتَ ذلك بجلاء صباحَ اليوم في حانة (غراني). |
A Avozinha. Vamos ver quem mais aterrorizou lá. | Open Subtitles | حانة (غراني)، لنرى مَن أرهبتَ هناك أيضاً. |
A Avozinha não se vai importar. Quase que me esquecia. | Open Subtitles | و امكثي هنا حتّى تقفي على قدميكِ، و (غراني) لن تمانع. |
Mas ouvi dizer que a Avozinha faz um que é uma delícia. | Open Subtitles | لكنّي سمعتُ أنّ (غراني) تعدّ همبرغر رائع. |
E a Avó leva-te uma surpresa quando ter for buscar à escola, está bem? | Open Subtitles | و (غراني) ستجلبُ لكِ مفاجئة حينما ترجعكِ من المدرسة، إتفقنا؟ |
- Não, Avó. É um sítio. E o Conde... tem cá uma reputação. | Open Subtitles | لا يا (غراني)، إنّه اسم مكان والكونت هناك يمتلك شهرة كبيرة |
Avózinha, precisas mesmo disso? | Open Subtitles | (غراني)، أحقّاً تحتاجين إلى هذا؟ |
Fiz-te uns ovos, mas se quiseres outra coisa, podemos ir à Avózinha. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}حضّرتُ لكِ بعض البيض، لكنْ إنْ اشتهيتِ شيئاً آخر بإمكاننا الذهاب إلى مطعم (غراني)... |
Sim, ela deve estar a chegar ao Avózinha a qualquer minuto. | Open Subtitles | -نعم، قد تصل إلى فندق (غراني) بأيّ لحظة . |
O Granny s. | Open Subtitles | -مطعم (غراني ) |
A 1 de janeiro de 1999, há 15 anos, com 88 anos, Granny D iniciou uma caminhada. | TED | في الأول من يناير عام 1999، قبل 15 عامًا، وفي عمر الـ 88، بدأت غراني د. |