"غربة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranha
        
    • esquisito
        
    • Estranho
        
    • esquisita
        
    Ela tem medo que vás dizer alguma coisa estranha e envergonhá-la. Open Subtitles هي خائفةُ أنت سَتَقُولُ شيء غربة ويُحرجُها.
    Foi aí que percebi que havia alguma coisa estranha. Open Subtitles ذلك كان عندما أدركت الشيء كان غربة.
    - Quando acabou, ficaste esquisito. Open Subtitles ما رأيك في هذا مختلف؟ عندما إنتهى، أنت كنت كلّ، مثل، غربة.
    Sabe... desculpe, se isso soou um pouco esquisito. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ ما؟ أَنا آسفُ إذا ذلك إنفصلتُ غربة إلى حدٍّ ما.
    O caso Jesse e Jade torna-se cada vez mais Estranho; Open Subtitles هذا تقرير خاص جيسي وحالة جايد يَبقي أَنْ يُصبحَ غربة وغربة
    Sabes, Sydney, tens andado esquisita ultimamente. Open Subtitles تعرف، سدني، أنت كنت النوع بالوكالة لياتيلي غربة.
    - Fui uma criança estranha ninguém gostava de mim mas tinha esta ideia de que se esperasse por alguém o tempo suficiente apareceria e já sabes que me entenderia... Open Subtitles حسنا، أنا كنت طفل غربة. لا أحد حبّني. لكنّي كان عندي هذه الفكرة...
    Isso é, tipo... Isso é, tipo, uma coisa bem estranha para se dizer. Open Subtitles ذلك، مثل ذلك، مثل , a شيء غربة جداً للقَول.
    Eu estava pensando, tipo... eu sei que é uma hora estranha... mas estava só pensando, hã... o que acontece na segunda? Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ، أَعْني... أَعْرفُ بأنّه رحيمُ a وقت غربة... لَكنِّي كُنْتُ فقط مُتَعجِّب , um...
    E pensei que tu andavas estranha. Open Subtitles وأنا إعتقدت بأنّك فعل غربة.
    - É uma coisa estranha. Open Subtitles - عقّدَ قصّةً. هو فقط a شيء غربة.
    Voce é tão estranha. Open Subtitles أنت غربة جداً.
    Há uma coisa que tenho tentado dizer-te, mas achei muito esquisito. Open Subtitles يا , , هناك شيء بأنني أحاول لإخبارك، لكنه بدا غربة جدا
    Está todo esquisito e desfeito. Open Subtitles هذا ليس الذي سألت عنه. هو جميعا غربة وملخبط. - هو يضرب بشاحنة.
    É muito esquisito pensar nisso. Open Subtitles هو غربة جداً لأنْ يُفكّرُ بشأنه.
    O que tem isso de esquisito? Open Subtitles ماذا غربة جداً حول ذلك؟
    Vou mostrar-lhe o esquisito. Open Subtitles انا صغيرا تبين لها غربة بقة.
    E, um cotovelo ficou Estranho durante um mês. Open Subtitles قَبْلَ شهر، مِرْفَق واحد ما زالَ يَبْدو غربة.
    Foi Estranho, o único teste que consegui tirar foi o de 1982, no auge da era do Reagan, doutrina da Guerra Fria. Open Subtitles نعم. تعرف، هو كان غربة. الإختبار الوحيد الذي أنا يمكن أن أحمّل كان من 1982.
    Sim, quero dizer, nós estamos habituados a ti mas, meu, és Estranho. Open Subtitles نعم، أَعْني، نحن مُتعودونَ عَلى أنت، لكن، رجل، أنت غربة.
    Era demasiado esquisita para a maioria... .. e demasiado normal para os outros. Open Subtitles لقد كنت في غربة عم الأتجاه العام وكنت طبيعيه جدا للطيران
    Então agora tenho de decidir a minha vida inteira porque tu alegas que o tipo do troco tocou-te de forma esquisita. Open Subtitles لذا الآن أنا يَفْهمُ gotta كامل حياتِي لأن تَدّعي رجل تغييرِ مَسَّك غربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus