"غرزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pontos
        
    • ponto
        
    • sutura
        
    • Mola
        
    • Costura
        
    Já fiz 50 mergulhos e só tenho 15 pontos como prova. Open Subtitles لقد قمت بـ15 غطسة وحصلت على 15 غرزة مقابل هذا
    O miúdo vai precisar de uns 8000 pontos mas ficará bem. Open Subtitles الفتى بحاجة لثماني آلاف غرزة لكنّه سيكون على ما يُرام
    Quando a levámos para o hospital, precisou de 32 pontos para voltar a pôr os intestinos no corpo. TED وعندما حملناها إلى المستشفى إحتاجت إلى 32 غرزة لإعادة أمعائها إلى الداخل
    É verdade que dão o último ponto por dentro do nariz? Open Subtitles هل صحيح أنهم يخيطونك عند الموت غرزة عند أنفك ؟
    Mil mães aqui, cada uma costurou um ponto vermelho. Open Subtitles ألف أم هنا، كل واحدة خيطت غرزة حمراء
    Vamos levá-lo para casa e eu vou fazer uma sutura. Open Subtitles سوف نأخذه للبيت وانا استطيع ان اعمل له غرزة
    Ela tinha de recolher mil pontos. Open Subtitles وعليها أن تستمر فى هذا حتى تجمع 1000 غرزة
    As raparigas japonesas oferecem-me mil pontos e eu vou morrer. Open Subtitles كانت الفتيات اليابانيات يعطين لى هذا الحزام بما عليه من الألف غرزة وأنا ذاهب للموت ولم يسبق لى أن لمست امرأة
    Olha para isto. Levei 21 pontos por cima do olho esquerdo. Open Subtitles أنظر الى هذا لدى 21 غرزة فوق عينى اليسرى
    Levei 13 pontos na minha cabeça, mas pude ir trabalhar vários dias depois. Open Subtitles احتجت عمل 13 غرزة فى رأسي لكن استطعت ان ارجع للعمل بعد عدة ايام
    Dizem que sofreu uma concussão e partiu duas costelas. Levou 30 pontos, mas... Open Subtitles كان عنده إرتجاج, وضلعان مكسوران و آخذ حوالى 30 غرزة
    Olhem só, levei 27 pontos por causa deste gajo! Open Subtitles أُنظروا إلى رأسي ، 27 غرزة بسبب ذلك الوغد
    - Na semana passada, um cão enorme saltou do mato e mordeu-me, 39 pontos. Open Subtitles كلب ضخم قفز خارجاً من الأشجار وعضني أخذت 39 غرزة , يجب أن يضربوا هؤلاء المتشردين
    Levei 25 pontos. Ele está em liberdade condicional. Open Subtitles أنا حصلت على 25 غرزة وهو حصل على مراقبة سلوك
    Esmaguei a cabeça no tablier e fracturei o crânio... abriu daqui até aqui, 17 pontos. Open Subtitles وصدمت رأسى فى مقدمة السيارة وكسر جزء من الجمجمة وفتحت المنطقة من هنا لهنا 17 غرزة
    Aquela mulher que cortaste precisou de 287 pontos e 4 litros de sangue. Open Subtitles تلك المرأة التي تعمل عليها احتاجت 287 غرزة و 10 وحدات من الدم
    É um ponto simples, mas forte e muito útil. Open Subtitles هذهِ غرزة بسيطة لكنها قوية و مفيدة جداً في الحالة
    Ou, se voce fizer unico segmento, ponto simples, entao talvez voce precisa fazer mais denso? Open Subtitles أو، إذا كنت تفعل موضوع واحد، غرزة بسيطة، ثم ربما عليك القيام به أكثر كثافة؟
    Eu darei um ponto grande, no colo do útero. Open Subtitles -أكمل سأضع غرزة، غرزة كبيرة في عنق الرحم
    Eles lembram-se todos das operações que fazem, claro. Cada porcaria de sutura. Open Subtitles ‫جميعهم يذكرون العمليات بالطبع، ‫كل غرزة فيها
    Nunca fiz uma sutura de colchoeiro numa aorta antes, só num intestino. Open Subtitles لم يسبق أن وضعت غرزة أفقية على الأبهر من قبل، فقط على الأمعاء.
    Mola, Mola, ai, ai! Open Subtitles غرزة، غرزة! مؤلم، مؤلم!
    Costura simples está bom. Open Subtitles غرزة واحدة تكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus