Chamamos-lhe um clique de co-visão, uma sala de estar virtual, se quiserem. | TED | نسمي هذا زمرة مساعدة للنظر، غرفة معيشة إفتراضية اذا شئتم . |
Ele fez dos dois melhores quartos do 1ºandar a sua sala de estar e quarto de dormir, e veio viver comigo, como um paciente residente. | Open Subtitles | وقد حوًل افضل غرفتين فى الطابق الارضى الى غرفة معيشة وغرفة نوم له وجاء ليعيش معى على شكل |
Nós podemos comprar um conjunto de sala de estar com isso. | Open Subtitles | يمكننا شراء أثاث غرفة معيشة كامل بهذا المبلغ. |
Eu, que amo o que faço, acordei cedo e não consegui parar de pensar na caixa de anéis que ele roubou da sala da Amy Dampier. | Open Subtitles | انا ممن يحبون عملهم ويستيقضون باكراً ولا يستطيعوا ان يوقفوا تفكيرهم حول صندوق الخاتم الذي سرقه من غرفة معيشة ايمي ديمبير |
Ao contrário das salas de estar de alguns ricos. | Open Subtitles | على عكس غرفة معيشة رجل ثري غريب الأطوار. |
O armário era tão grande que achei que fosse a sala. | Open Subtitles | الخزانة كبيرة للغاية، ظننتها غرفة معيشة. |
Onde é que diz na Bíblia que um homem não pode bater uma na privacidade da sala do seu vizinho que saiu para trabalhar, porque eu não tenho um leitor de DVD? | Open Subtitles | أتعرف، هذا يثير غيظي حقا في أي مكان في الكتاب المقدس يقول أن الرجل لا يمكنه أن يمارس العادة السرية في غرفة معيشة جاره بينما جاره في العمل |
sala de estar, sala de jantar, dois quartos, um estúdio, uma bela vista. | Open Subtitles | غرفة معيشة و غرفة طعام و غرفتى نوم و غرفة صغيرة و إطلالة رائعة |
Óptimo, colega, mas isto não é uma sala de estar. | Open Subtitles | نعم هذا جيد وكل ما الى هنالك لكن هذه ليست غرفة معيشة |
Quando entras tens uma espécie de pequena sala de estar a esquerda... e então um corredor a descer à direita. | Open Subtitles | عندما تدخلين المنزل توجد غرفة معيشة على اليسار و هناك رواق المنزل |
Ela não o fez na sala de estar. | Open Subtitles | إنها لم تفعل ذلك في غرفة معيشة أحد الاشخاص |
Qualquer hospital é melhor do que uma sala de estar. | Open Subtitles | حتى مستشفيات القرى أفضل تجهيزاً للتعامل مع حالات الطوارئ من غرفة معيشة شخص ما |
Será possível que aquele museu de cowboys, ou melhor, aquele mausoléu, se torne numa sala de estar normal onde as pessoas normais possam descontrair e ter conversas normais? | Open Subtitles | هل من الممكن تحويل متحف راعي البقر أو الضريح بشكلٍ أصحّ إلى غرفة معيشة طبيعية ؟ حيث يمكن للأشخاص الطبيعين الإسترخاء وتبادل أطراف الحديث ؟ |
Estou a tentar impedir que todas as imagens, da minha cabeça, saiam pelos meus olhos e salpicam as paredes limpas da sala de estar dos meus pais. | Open Subtitles | أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ |
Este pequeno pingente golfinho foi encontrado na sala da Kim Tolbert na noite do homicídio, sob o corpo dela. | Open Subtitles | هذه حلية قلادة على شكل دولفين عثر عليها في غرفة معيشة "كيم تولبيرت" ليلة وفاتها كانت تحت جسدها |
Então aquela vitrine na sala da Beth é uma farsa? | Open Subtitles | إذاً , خزانة العرض تلك التي موجودة في غرفة معيشة (بيث) كلها أكذوبة ؟ |
PLANO DA sala da SADIE | Open Subtitles | خطة غرفة معيشة " سادي". |
Fui a vinte casas, sentei-me em vinte salas de estar. | Open Subtitles | ذهبت الى عشرين منزلا و جلست في عشرين غرفة معيشة |
a sala do magnata do sector imobiliário estava cheia de graffitis anti capitalistas e de slogans violentos de uma guerra social, alimentam a especulação que os culpados são radicais anti empresas. | Open Subtitles | كست غرفة معيشة عملاق العقارات كتابات مناهضة للرأسمالية و صرخات عن الصراع الطبقي العنيف، ثمة تكهنات مثيرة بأن المجرمين مجموعة متطرفة معادية للإشتراكية |