"غرفتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto
        
    • nossa sala
        
    • aposentos
        
    • cabine
        
    Houve qualquer coisa em fugirmos para Vegas... foi tipo excitante e selvagem... e após a cerimónia, quando voltámos ao nosso quarto... Open Subtitles كان هناك شيئاً ما عن الفرار إلى فيجاس.. لقد كان هذا مثيراً و جميلاً و بعد المراسم،ذهبنا إلى غرفتنا
    O nosso quarto no hotel cheira a tomates suados, meu. Open Subtitles إن غرفتنا في الفندق تفوح منها رائحة الطماطم التالفة
    Podíamos subir e descer do nosso quarto sem usar as escadas. Open Subtitles ثم يمكننا استخدامها للصعود الى غرفتنا والنزول منها بدل السلالم
    Será como uma interminável final de Wimbledon na nossa sala. Open Subtitles سوف يكون لعب بدون توقف سوف تكون نهائيات ويمبلدون فى غرفتنا
    Mandei que trouxessem comida para os nossos aposentos, tanta quanta poderia exigir em boa consciência. Open Subtitles أمرت باحضار طعاماً إلى غرفتنا قدر ما أستطيع أن أطلب بضمير مرتاح.
    Não podes entrar no nosso quarto enquanto fazemos sexo. Open Subtitles لا يمكنك القدوم إلى غرفتنا ونحن نمارس الجنس
    Podes ficar no nosso antigo quarto. Eu fico no dos pais. Open Subtitles يمكنك الحصول على غرفتنا السابقة وأنا سأقوم بترتيب غرفة والدينا
    À noite, tens de ir dormir para o nosso quarto. Open Subtitles وعندما يحين موعد النوم، يجب أنْ تتوجّه إلى غرفتنا.
    Quando aconteceu o tiro ele estava no nosso quarto com uma faca. Open Subtitles لدى دويّ الطلق الناريّ كان واقفًا لديّ في غرفتنا حاملًا سكينًا.
    Se te oferecessem 20 dólares para ires para o quarto e leres o livro na banheira farias isso? Open Subtitles إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟
    Não sou muito bom, digamos nisto, mas se estiver disposto a dar-nos um quarto melhor, eu estaria disposto a compensá-lo, pessoalmente... com dinheiro. Open Subtitles لا أعتقد أنني حقا جيد في هذا ولكن إذا كنت على استعداد لترفيع مستوى غرفتنا سأكون على أستعداد لتعويضك ماليا, شخصيا
    leu um livro em doze e foi a meia dúzia de palestras. Dois dias antes do exame foi ao nosso quarto, confiante, para lhe darmos explicações. TED يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة.
    Voltámos ao nosso quarto de hotel, e o Gene mostrou à Natasha onde ficava Atlanta. TED عدنا إلى غرفتنا في الفندق، وكان جين يُري نتاشا أين هي أطلنطا. هذه هي ليلتنا الثالثة في كوريا.
    - Jantaremos no quarto, por favor. - Estava capaz de comer um cavalo. Open Subtitles ارسل الينا بعض العشاء فى غرفتنا يمكننى التهام حصان
    No armário do nosso quarto, na minha antiga mochila militar. Open Subtitles في دولاب غرفتنا في حقيبة ملابسي العسكرية القديمة
    Para que eu possa descer pela encosta, ir para casa, subir pelas escadas para o nosso quarto. Open Subtitles ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها
    Tem que acontecer aqui, sem dúvida em nosso quarto não, disso não seria capaz. Open Subtitles يجب أن يحدث هنا وليس في غرفتنا لن تكون قادرة على ذلك
    Meus senhores, seria uma grande honra para mim que aceitassem tomar um porto no meu quarto. Open Subtitles يا سادة، يشرفني أن أدعوكم إلى شراب في غرفتنا
    Ele não vai, simplesmente... continuar a deixar a nossa sala a cheirar a urina de gato. Open Subtitles ولن يترك غرفتنا تفوحُ برائحة بول الهررة
    Não é o mesmo rapaz que costumava sentar-se na nossa sala a jogar... Open Subtitles هذا ليس هو نفس الفتى الذي ...إعتاد اللعب في غرفتنا نعم..
    Vai para os nossos aposentos, onde discussões privadas entre marido e mulher devem tomar lugar. Open Subtitles اذهبي إلى غرفتنا حيث المكان الي يتناقش فيه الزوج وزوجته بشكل خاص
    Leve-me á cabine, mal fico em pé. Open Subtitles فقط اعدني إلى غرفتنا فلست قادرة على الوقوف أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus