Houve qualquer coisa em fugirmos para Vegas... foi tipo excitante e selvagem... e após a cerimónia, quando voltámos ao nosso quarto... | Open Subtitles | كان هناك شيئاً ما عن الفرار إلى فيجاس.. لقد كان هذا مثيراً و جميلاً و بعد المراسم،ذهبنا إلى غرفتنا |
O nosso quarto no hotel cheira a tomates suados, meu. | Open Subtitles | إن غرفتنا في الفندق تفوح منها رائحة الطماطم التالفة |
Podíamos subir e descer do nosso quarto sem usar as escadas. | Open Subtitles | ثم يمكننا استخدامها للصعود الى غرفتنا والنزول منها بدل السلالم |
Será como uma interminável final de Wimbledon na nossa sala. | Open Subtitles | سوف يكون لعب بدون توقف سوف تكون نهائيات ويمبلدون فى غرفتنا |
Mandei que trouxessem comida para os nossos aposentos, tanta quanta poderia exigir em boa consciência. | Open Subtitles | أمرت باحضار طعاماً إلى غرفتنا قدر ما أستطيع أن أطلب بضمير مرتاح. |
Não podes entrar no nosso quarto enquanto fazemos sexo. | Open Subtitles | لا يمكنك القدوم إلى غرفتنا ونحن نمارس الجنس |
Podes ficar no nosso antigo quarto. Eu fico no dos pais. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على غرفتنا السابقة وأنا سأقوم بترتيب غرفة والدينا |
À noite, tens de ir dormir para o nosso quarto. | Open Subtitles | وعندما يحين موعد النوم، يجب أنْ تتوجّه إلى غرفتنا. |
Quando aconteceu o tiro ele estava no nosso quarto com uma faca. | Open Subtitles | لدى دويّ الطلق الناريّ كان واقفًا لديّ في غرفتنا حاملًا سكينًا. |
Se te oferecessem 20 dólares para ires para o quarto e leres o livro na banheira farias isso? | Open Subtitles | إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟ |
Não sou muito bom, digamos nisto, mas se estiver disposto a dar-nos um quarto melhor, eu estaria disposto a compensá-lo, pessoalmente... com dinheiro. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني حقا جيد في هذا ولكن إذا كنت على استعداد لترفيع مستوى غرفتنا سأكون على أستعداد لتعويضك ماليا, شخصيا |
leu um livro em doze e foi a meia dúzia de palestras. Dois dias antes do exame foi ao nosso quarto, confiante, para lhe darmos explicações. | TED | يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة. |
Voltámos ao nosso quarto de hotel, e o Gene mostrou à Natasha onde ficava Atlanta. | TED | عدنا إلى غرفتنا في الفندق، وكان جين يُري نتاشا أين هي أطلنطا. هذه هي ليلتنا الثالثة في كوريا. |
- Jantaremos no quarto, por favor. - Estava capaz de comer um cavalo. | Open Subtitles | ارسل الينا بعض العشاء فى غرفتنا يمكننى التهام حصان |
No armário do nosso quarto, na minha antiga mochila militar. | Open Subtitles | في دولاب غرفتنا في حقيبة ملابسي العسكرية القديمة |
Para que eu possa descer pela encosta, ir para casa, subir pelas escadas para o nosso quarto. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها |
Tem que acontecer aqui, sem dúvida em nosso quarto não, disso não seria capaz. | Open Subtitles | يجب أن يحدث هنا وليس في غرفتنا لن تكون قادرة على ذلك |
Meus senhores, seria uma grande honra para mim que aceitassem tomar um porto no meu quarto. | Open Subtitles | يا سادة، يشرفني أن أدعوكم إلى شراب في غرفتنا |
Ele não vai, simplesmente... continuar a deixar a nossa sala a cheirar a urina de gato. | Open Subtitles | ولن يترك غرفتنا تفوحُ برائحة بول الهررة |
Não é o mesmo rapaz que costumava sentar-se na nossa sala a jogar... | Open Subtitles | هذا ليس هو نفس الفتى الذي ...إعتاد اللعب في غرفتنا نعم.. |
Vai para os nossos aposentos, onde discussões privadas entre marido e mulher devem tomar lugar. | Open Subtitles | اذهبي إلى غرفتنا حيث المكان الي يتناقش فيه الزوج وزوجته بشكل خاص |
Leve-me á cabine, mal fico em pé. | Open Subtitles | فقط اعدني إلى غرفتنا فلست قادرة على الوقوف أكثر من ذلك |