Uau, Mark Gregory tem bom-gosto para quartos de hotel, não acha? | Open Subtitles | مارك غريغوري ينفق بسخاء في غرف الفنادق, اليس كذلك؟ نعم. |
Lembra-me dos quartos de hotel em que já fiquei. | Open Subtitles | يذكرني ببعض غرف الفنادق الراقية التي نزلت بها |
Encontro-me contigo em quartos de hotel, em bancos traseiros de carros... em elevadores parados... estás a perder o respeito por mim. | Open Subtitles | ألتقي بك في غرف الفنادق في المقاعد الخلفية للسيارات، في المصاعد المتوقفة.. ستخسر تقديرك عندي |
Não, não posso continuar a foder em quartos de motel. | Open Subtitles | لا أعني بأننا لا نستطيع الإستمرار بممارسة الجنس في غرف الفنادق |
Os meus pais limpavam quartos de hotéis, lavavam pratos e trabalhavam nos postos de gasolina para eu poder realizar o meu sonho. | TED | نظف والداي غرف الفنادق وغسلوا الأطباق وضخوا الغاز لكي أقدر على تحقيق حلمي. |
Eles cometem o ato em armários, quartos de hotel vazios, | Open Subtitles | يرتكبون هذا التصرف في الخفاء غرف الفنادق الفارغة |
Estou longe deles nove meses por ano, durmo sozinho em quartos de hotel... | Open Subtitles | أنا بعيد عنهم لمدة تسعة أشهر في السنة نائماً وحيداً في غرف الفنادق |
Se fores entrevistar as celebridades nos seus quartos de hotel, é melhor teres cuidado. | Open Subtitles | إن كنتِ ستجري لقاءات مع الشخصيات الهامة في غرف الفنادق فعليكِ توخي الحذر |
Vamos torcer para ele não ir para Orlando, é a 2a maior... concentração de quartos de hotel dos EUA, só perde para Las Vegas. | Open Subtitles | فلنتأمل فقط انه لن يتجه لأورلاندو انها الثانية بعد لاس فيغاس بعدد غرف الفنادق |
Os únicos momentos íntimos entre nós os dois acontecem em quartos de hotel e limusinas... | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد الحميم الذي يحدث بيننا يحدث فقط في غرف الفنادق و الليموزين |
Os quartos de hotel são lugares assustadores por natureza. Não achas? | Open Subtitles | غرف الفنادق أمكنه مخيفه بطبيعتها ألا توافقوني الرأي؟ |
Muitos de nós dormíamos nas nossas barracas, não tínhamos dinheiro para quartos de hotel. | Open Subtitles | بعض الناس مننا كانوا نائمين في طريقم لم نستطع تحمل تكاليف غرف الفنادق |
Felizmente, o quarto estava muito limpo, porque, sabes, os quartos de hotel, podem ser o pior pesadelo de um perito forense, Gibbs. | Open Subtitles | آبي لحسن الحظ كانت الغرفة نظيفة حقا , لأنه , كما تعلمون , غرف الفنادق , يمكن أن يكون الباحث الشرعي أكبر كابوس , جيبس |
Quando é que vai parar de gastar o dinheiro da CIA em quartos de hotel e assenta arraiais? | Open Subtitles | لذاً توقف عن إهدار أموال الوكالة، على غرف الفنادق واستقر؟ |
Vive sozinho, sempre em quartos de hotel, Que aparentam ser um pouco maiores que um tabuleiro de xadrez. | Open Subtitles | دائما في غرف الفنادق التي تبدو بالكاد أكبر من رقاع الشطرنج. |
Os quartos de hotel, os autocarros, a segurança, as festas. Toda esta merda, como achas que se paga? | Open Subtitles | غرف الفنادق , جولات الحافلة , الأمن , الحفلات كل هذا الهراء |
Estou cansado de viver em quartos de hotel, salas de espera de aeroportos... | Open Subtitles | أنا فقط تعبت من الذين يعيشون في غرف الفنادق وصالات المطار. |
Há um ano, em quartos de motel. | Open Subtitles | قبل عام غرف الفنادق |
Aí tem a comida ruim, os quartos de hotéis vagabundos, a garçonete com a ferida esquisita. | Open Subtitles | أتعلم , و ثمّة أيضاً الطعام السيء و بعدها غرف الفنادق القذرة و المريبة ثمّ هناك نادلة الشاحنة التي تملك طفحاً غريباً |
Uma vez que se acaba o glamour, são só quartos de hotéis e aeroportos. | Open Subtitles | فقط المزيد من غرف الفنادق ، المزيد من المطارات |