"غرف الفنادق" - Traduction Arabe en Portugais

    • quartos de hotel
        
    • quartos de motel
        
    • quartos de hotéis
        
    Uau, Mark Gregory tem bom-gosto para quartos de hotel, não acha? Open Subtitles مارك غريغوري ينفق بسخاء في غرف الفنادق, اليس كذلك؟ نعم.
    Lembra-me dos quartos de hotel em que já fiquei. Open Subtitles يذكرني ببعض غرف الفنادق الراقية التي نزلت بها
    Encontro-me contigo em quartos de hotel, em bancos traseiros de carros... em elevadores parados... estás a perder o respeito por mim. Open Subtitles ألتقي بك في غرف الفنادق في المقاعد الخلفية للسيارات، في المصاعد المتوقفة.. ستخسر تقديرك عندي
    Não, não posso continuar a foder em quartos de motel. Open Subtitles لا أعني بأننا لا نستطيع الإستمرار بممارسة الجنس في غرف الفنادق
    Os meus pais limpavam quartos de hotéis, lavavam pratos e trabalhavam nos postos de gasolina para eu poder realizar o meu sonho. TED نظف والداي غرف الفنادق وغسلوا الأطباق وضخوا الغاز لكي أقدر على تحقيق حلمي.
    Eles cometem o ato em armários, quartos de hotel vazios, Open Subtitles يرتكبون هذا التصرف في الخفاء غرف الفنادق الفارغة
    Estou longe deles nove meses por ano, durmo sozinho em quartos de hotel... Open Subtitles أنا بعيد عنهم لمدة تسعة أشهر في السنة نائماً وحيداً في غرف الفنادق
    Se fores entrevistar as celebridades nos seus quartos de hotel, é melhor teres cuidado. Open Subtitles إن كنتِ ستجري لقاءات مع الشخصيات الهامة في غرف الفنادق فعليكِ توخي الحذر
    Vamos torcer para ele não ir para Orlando, é a 2a maior... concentração de quartos de hotel dos EUA, só perde para Las Vegas. Open Subtitles فلنتأمل فقط انه لن يتجه لأورلاندو انها الثانية بعد لاس فيغاس بعدد غرف الفنادق
    Os únicos momentos íntimos entre nós os dois acontecem em quartos de hotel e limusinas... Open Subtitles أن الشيء الوحيد الحميم الذي يحدث بيننا يحدث فقط في غرف الفنادق و الليموزين
    Os quartos de hotel são lugares assustadores por natureza. Não achas? Open Subtitles غرف الفنادق أمكنه مخيفه بطبيعتها ألا توافقوني الرأي؟
    Muitos de nós dormíamos nas nossas barracas, não tínhamos dinheiro para quartos de hotel. Open Subtitles بعض الناس مننا كانوا نائمين في طريقم لم نستطع تحمل تكاليف غرف الفنادق
    Felizmente, o quarto estava muito limpo, porque, sabes, os quartos de hotel, podem ser o pior pesadelo de um perito forense, Gibbs. Open Subtitles آبي لحسن الحظ كانت الغرفة نظيفة حقا , لأنه , كما تعلمون , غرف الفنادق , يمكن أن يكون الباحث الشرعي أكبر كابوس , جيبس
    Quando é que vai parar de gastar o dinheiro da CIA em quartos de hotel e assenta arraiais? Open Subtitles لذاً توقف عن إهدار أموال الوكالة، على غرف الفنادق واستقر؟
    Vive sozinho, sempre em quartos de hotel, Que aparentam ser um pouco maiores que um tabuleiro de xadrez. Open Subtitles دائما في غرف الفنادق التي تبدو بالكاد أكبر من رقاع الشطرنج.
    Os quartos de hotel, os autocarros, a segurança, as festas. Toda esta merda, como achas que se paga? Open Subtitles غرف الفنادق , جولات الحافلة , الأمن , الحفلات كل هذا الهراء
    Estou cansado de viver em quartos de hotel, salas de espera de aeroportos... Open Subtitles أنا فقط تعبت من الذين يعيشون في غرف الفنادق وصالات المطار.
    Há um ano, em quartos de motel. Open Subtitles قبل عام غرف الفنادق
    Aí tem a comida ruim, os quartos de hotéis vagabundos, a garçonete com a ferida esquisita. Open Subtitles أتعلم , و ثمّة أيضاً الطعام السيء و بعدها غرف الفنادق القذرة و المريبة ثمّ هناك نادلة الشاحنة التي تملك طفحاً غريباً
    Uma vez que se acaba o glamour, são só quartos de hotéis e aeroportos. Open Subtitles فقط المزيد من غرف الفنادق ، المزيد من المطارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus